Как интересно! Особенно разбор Оловянного солдатика и Огнива мне понравились (их я читала, и хорошо помню). Оле Лукойе мы тоже читали. Тут только 3 книги для меня неизвестными остались. Но перечитывать такие сказки- ах, как должно быть хорошо.
Разборы очень интересные, про "Огниво" особенно, соглашусь. Без него эта сказка ну очень странная :) Если не читала про муженька, очень советую, очень остроумно!
Что курят сказочники? :))) Не помню, читала ли что-то из Andersen'a. Помню советские мультики и фильмы только. Название "Оле Лукойе" мне знакомо, но я не помню сюжет от слова "совсем". Вообще, почему-то после прочтения твоего поста захотелось почитать что-то из Tove Jansson, а не Андерсена :) Тяжёленький он для меня, наверно. Но, может, и до Андерсена когда-нибудь доберусь ;)
Андерсен очень поэтичен и фантасмагоричен, рекомендую! Но сравнивая наш русский/советский перевод с французским текстом, обнаруживала то и дела какие-то сокращения или упущения (в частности, христианские отсылки часто скромно умалчиваются). На французском я читала прям с огромным удовольствием от текста. Можно и английский попробовать, пока мы до датского с тобой не добрались :) Муми-троли - отдельная песня, тоже еще к ним вернусь. Может быть, опять на французском :)
Comments 4
Как интересно! Особенно разбор Оловянного солдатика и Огнива мне понравились (их я читала, и хорошо помню). Оле Лукойе мы тоже читали. Тут только 3 книги для меня неизвестными остались. Но перечитывать такие сказки- ах, как должно быть хорошо.
Reply
Если не читала про муженька, очень советую, очень остроумно!
Reply
Не помню, читала ли что-то из Andersen'a. Помню советские мультики и фильмы только. Название "Оле Лукойе" мне знакомо, но я не помню сюжет от слова "совсем". Вообще, почему-то после прочтения твоего поста захотелось почитать что-то из Tove Jansson, а не Андерсена :) Тяжёленький он для меня, наверно. Но, может, и до Андерсена когда-нибудь доберусь ;)
Reply
Reply
Leave a comment