Destina

Apr 11, 2010 22:50

Вчера ночью, когда ты спала
Я имя твое шептал
И страшные звериные
Истории рассказывал

Вчера ночью, когда ты спала
Я поливал цветы
И страшные человеческие
Истории им рассказывал

Вчера ночью, когда ты спала
Мое сердце, словно звезда, приникло (привязалось) к тебе
Вот поэтому, единственно поэтому
Новое имя я дал тебе - Дэстина

Ты так безнадежно (безысходно ( Read more... )

türkçe, душа поет, видео

Leave a comment

Comments 7

msumi April 19 2010, 14:33:39 UTC
Сразу сознаюсь - турецкий не знаю. Но мимо завораживающей песни не смогла пройти. Красиво. И очень сильно напоминает вот эту работу: http://www.youtube.com/watch?v=GU_f2vqEgGM&feature=player_embedded
Там тоже про Дестину (Дестина. (исп.) судьбоносная)

Reply

meladan April 19 2010, 15:02:34 UTC
рада, что тебе понравилось. а я и перевожу вот все турецкое, чтобы незнание не освобождало от ответственности (посмотреть и послушщать) :)))
спасибо за ссылку! умопомрачительный сюр!

Reply

msumi April 19 2010, 15:11:08 UTC
Очень понравилось. Особенно вот этот отрывок: Я поливал цветы
И страшные человеческие Истории им рассказывал... Хорошо переведено)
Дали - это да. Синоним сюрреализма.

Reply

meladan April 19 2010, 15:25:17 UTC
переведено практически дословно, с минимальным перефразированием. не поэт я никак :) но рада, что хорошо воспринимается на русском.

а творчество Дали я обычно не понимаю, но в формате этого анимационного фильма он стал ближе :)

Reply


Leave a comment

Up