finnegans wake

Mar 14, 2009 23:12

Слушаю, как Анри Волохонский читает Finnegans wake Джойса в своём переложении. Голос у него сказочный, похожий на мягкий мох на плавающей земле - как в клюквеннике или там, где морошка на севере ростёт. И временами напоминает Вертинского...
Но не хватает монотонной эмоциональность. Мне кажется, Джойс должен быть именно таким. Потоком.

нудности, критика, литературное

Leave a comment

Comments 1

(The comment has been removed)

meire_48 March 15 2009, 18:23:01 UTC
дааа))

Reply


Leave a comment

Up