Mar 14, 2009 23:12
Слушаю, как Анри Волохонский читает Finnegans wake Джойса в своём переложении. Голос у него сказочный, похожий на мягкий мох на плавающей земле - как в клюквеннике или там, где морошка на севере ростёт. И временами напоминает Вертинского...
Но не хватает монотонной эмоциональность. Мне кажется, Джойс должен быть именно таким. Потоком.
нудности,
критика,
литературное
Leave a comment
Comments 1
(The comment has been removed)
Reply
Leave a comment