Jin Akanishi - Episode Lyrics

Jun 25, 2016 11:15

Jin Akanishi - Episode

Lyricist:Jin Akanishi・Zen Nishizawa・Fork
Composer:Jin Akanishi・Zen Nishizawa・Fork


Kanji

覚めない夢の中にいるような
繋いだ手の温もりが
求め合いがむしゃらに並べた
数えきれないほどの君を

急ぎすぎて通り過ぎてしまわないように
愛の位置をこの胸に

小さな手のひら あどけない笑みが
この世で唯一守るべき僕の証
“生きている”の意味は永遠に“君”だから
このままただずっと眺めていたいんだ

覚めない夢の中にいるような
繋いだ手の温もりが
支え合い傷つかないように
このキセキを辿って行くから

急ぎすぎて置き去りにしてしまわないように
愛の位置をココロに

小さな手のひら あどけない笑みが
この世で唯一守るべき僕の証
“生きている”の意味は永遠に“君”だから
このままただずっと眺めていたいんだ

幼い二人の愛、想いは
胸でそっと育つから
また出会い今日を生きる僕等は
きっとキセキなんだろう
キセキなんだよ


Romaji

Samenai yume no naka ni iru you na
Tsunaida te no kumori ga
Motome ai gamushara ni narabeta
Kazoe kirenai hodo no kimi wo

Isogi sugite toori sugite shimawanai you ni
Ai no ichi wo kono mune ni

Chiisana te no hira adokenai emi ga
Kono yo de yuiitsu mamoru beki boku no akashi
「Ikiteiru」no imi wa towa ni 「Kimi」dakara
Kono mama tada zutto nagamete itanda

Samenai yume no naka ni iru you na
Tsunaida te no kumori ga
Sasaeai kitsukanai you ni
Kono KISEKI wo tadotteiku kara

Isogi sugite okizari nishite shimawanai you ni
Ai no ichi wo KOKORO ni

Chiisana te no hira adokenai emi ga
Kono yo de yuiitsu mamoru beki boku no akashi
「Ikiteiru」no imi wa towa ni 「Kimi」dakara
Kono mama tada zutto nagamete itanda

osanai futari no ai omoi wa
Mune de sotto sodatsu kara
Mata deai kyou wo ikiteru bokura wa
kitto KISEKI nandarou
KISEKI nanda yo


English

In a dream I can’t wake up from
There’s warmth from holding your hand
I ask you for something reckless
countless times

Passing it all in a hurry and not wanting it to end
The place of love is in my heart

In your small palm is your innocent smile
In this world I should protect you
Because the meaning of “living” is forever “you”
From here on I’ll always see it just like that

In a dream I can’t wake up from
There’s warmth from holding your hand
Supporting each other without getting hurt
Because I want to pursue this miracle

In a hurry, not wanting to be left behind
The place of love is in my heart

In your small palm is your innocent smile
In this world I should protect you
Because the meaning of “living” is forever “you”
From here on I’ll always see it just like that

This thought of a childish love of two
Secretly it grows in my heart
When I see you again today
It’ll always be a miracle
It’s a miracle

fandom: jin, translations: lyrics

Previous post Next post
Up