Вот лишь бы все осимволизить... Учитывая, что за прошедшее время и без того все покрылось символикой, следовало бы от оной символики избавляться, а не наоборот. Может тогда подо всеми странностями обнаружится вполне реалистичное объяснение. По вопросу, например, о 300 шевалье и 50 факелах - смешно предполагать, что человек в такой ситуации занимался их пересчетом. И объяснение можно найти гораздо проще, чем библейские мотивы. В наше время можно было бы сказать "до фига". В смысле, много.
Можно немножко не по теме? Маленькую такую мелочь... При всем уважении к автору, нельзя не отметить, что салад - это не «плоская каска» [Свидание в Шиноне, 47]. Напротив, это шлем с полусферической тульей.
Большое спасибо за исправление! Я, если честно, не сильна в средневековой военной амуниции и перевод этого термина позаимствовала у Райцеса. Не знала, что он ошибочный. А скажите, пожалуйста, можно использовать в русском тексте собственно слово "салад"?
Comments 24
Reply
P.S. "Осимволизить" - приятное слово...
Reply
Узнал много нового.
А скажите, вы серьезно занимаетесь Жанной дАрк?
Reply
Reply
При всем уважении к автору, нельзя не отметить, что салад - это не «плоская каска» [Свидание в Шиноне, 47]. Напротив, это шлем с полусферической тульей.
Reply
Reply
Leave a comment