Le comble, c'est qu'il font pas du bon boulot. Personnellement, je préfère les fansubs aux versions commerciales parce que les fansubs (je parle des anglaises bien sûr) st de meilleure qualité (sauf l'image) que les versions commerciales. Les fansubs ont des karaoke, les traduc des génériques et des insert song et st plus complets et précis ds la traduc que les versions commerciales.
Mais généralement, les traducteurs de manga des maisons d'édition font du meilleur boulot que ceux qui s'occupent des anime. La qualité étant la plupart du temps au RDV, il n'y a pas de raison que des gens préfèrent les scantrads aux commerciales. Stt qu'un manga ça coûte 6 euros, c'est pas comme un DVD qui est parfois à 25 euros.
... OMG. Et cette stupide demande de "byocott pour pourrirs Kana, Naruto, ect. qui est à relier" (...)
Je me fais personnellement un point d'honneur à acheter les mangas parus en france s'ils sont trouvables, ne serait-ce que pour encourager les éditeurs, et toute fansub (anglaise) qui se respecte retire de la circulation les mangas licenciés, ce que je trouve bien normal. Mais là... t'as raison, entre affliction et amusement, mon coeur balance.
( On remarquera au passage les fautes de français dès la 1ere phrase, et à chaque mot de plus de trois syllabes. ça laisse présager de la qualité de leur travaux... )
heu... Naruto il y a une licence française... alors quel est le problème, une fois qu'il est liciencé on ne peut plus le mettre comme ça sur le net... je pensais que c'était ça la règle....
oui, c la regle, mais visiblement ces personnes là n'ont pas compris que Dargaud (enfin "Kana") ayant acheté la licence, ça veut dire qu'ils ont acheté les droits et que donc ils POSSEDENT le manga Naruto en France (je sais pas si c eux aussi pour l'anime...). Pour ces personnes là, il faudrait que l'auteur japonais viennent leur dire qu'ils n'ont pas le droit. C ce que je trouve le plus amusant/affligeant, c'est qu'ils sont persuadé d'etre ds leur bon droit, qu'ils ne font rien d'illégal et qu'en plus, ce sont eux (les teams de scantrad/fansubb) qui font tourner la boutique du manga en france. Que sans eux, ah ça, pauvre france ! On aurait rien. Que si on a des trucs en france, c grace à eux (raison de plus, ds leur logique, pour ne pas acheter les licences francaises mais se fournir gratuitement et médiocrement sur le web...)
Enfin, je n'ai lu que des extraits des réponses qu'ils ont fait à Kana mais rien qu'avec ca j'avais envie de leur dire : mais vous etes foncierement débiles ou vous le faites exprès ??
Les torts sont partagés, franchement... si on est vraiment fan, on achète le manga, même si on l'a déjà lu. ( ce que je fais ) Je me demande combien de chiffre d'affaire ça leur bouffe pour qu'ils se donnent la peine d'essayer de stopper les scantrads ( je me demande aussi combien de personne achèteraient le manga s'il n'y avait pas eu les scantrad avant qu'il soit publié chez kana )
Bien sûr les fans n'ont pas tout les droits, mais d'un autre côté ça m'ennuierai vraiment de devoir attendre 2 mois pour avoir la suite du manga à chaque tome... et puis je ne vois pas pourquoi je râle, je lis les scantrads anglaises XDDDD
Comments 8
Mais généralement, les traducteurs de manga des maisons d'édition font du meilleur boulot que ceux qui s'occupent des anime. La qualité étant la plupart du temps au RDV, il n'y a pas de raison que des gens préfèrent les scantrads aux commerciales. Stt qu'un manga ça coûte 6 euros, c'est pas comme un DVD qui est parfois à 25 euros.
Reply
OMG.
Et cette stupide demande de "byocott pour pourrirs Kana, Naruto, ect. qui est à relier" (...)
Je me fais personnellement un point d'honneur à acheter les mangas parus en france s'ils sont trouvables, ne serait-ce que pour encourager les éditeurs, et toute fansub (anglaise) qui se respecte retire de la circulation les mangas licenciés, ce que je trouve bien normal. Mais là... t'as raison, entre affliction et amusement, mon coeur balance.
( On remarquera au passage les fautes de français dès la 1ere phrase, et à chaque mot de plus de trois syllabes. ça laisse présager de la qualité de leur travaux... )
Reply
Reply
C ce que je trouve le plus amusant/affligeant, c'est qu'ils sont persuadé d'etre ds leur bon droit, qu'ils ne font rien d'illégal et qu'en plus, ce sont eux (les teams de scantrad/fansubb) qui font tourner la boutique du manga en france. Que sans eux, ah ça, pauvre france ! On aurait rien. Que si on a des trucs en france, c grace à eux (raison de plus, ds leur logique, pour ne pas acheter les licences francaises mais se fournir gratuitement et médiocrement sur le web...)
Enfin, je n'ai lu que des extraits des réponses qu'ils ont fait à Kana mais rien qu'avec ca j'avais envie de leur dire : mais vous etes foncierement débiles ou vous le faites exprès ??
Reply
Reply
Je me demande combien de chiffre d'affaire ça leur bouffe pour qu'ils se donnent la peine d'essayer de stopper les scantrads ( je me demande aussi combien de personne achèteraient le manga s'il n'y avait pas eu les scantrad avant qu'il soit publié chez kana )
Bien sûr les fans n'ont pas tout les droits, mais d'un autre côté ça m'ennuierai vraiment de devoir attendre 2 mois pour avoir la suite du manga à chaque tome... et puis je ne vois pas pourquoi je râle, je lis les scantrads anglaises XDDDD
Reply
Reply
Leave a comment