pun intended. or is it?mazzi4May 2 2011, 01:54:05 UTC
только я не про ту самую речь "we shall never surrender", а про говор: в русскоязычном переводе актер, играющий Черчилля - тупо чувак, который сыграл мага-предателя в горе-поттере, только с сигарой; а в оригинале - таки да, сделали речь. О чем и речь.
Comments 7
Reply
(жаль, снял юзерпик с Эдди уже давно, так бы в тему был)
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Leave a comment