Fight For the Eight (traduction)

Nov 17, 2011 09:31

Hé non je n'ai toujours pas reçu le CD ^^
Hier soir, j'avais tout sauf envie de travailler, et je me suis dit tiens "pourquoi ne pas utiliser son temps intelligemment ?",  je me suis donc décidée à m'essayer à la traduction de la chanson de "Fight for the Eight" des Kanja'. La traduction n'est pas parfaite, et une ou deux phrases m'ont posé quelques ( Read more... )

fight for the eight, eitoooo ranjaaa, les johnny's vont gouverner le monde, fight, life is music dakedo happy, translate the world

Leave a comment

Comments 4

cocoala November 18 2011, 13:59:23 UTC
Sasuga licence-d'anglais-neechan ! Arigatou ^^

Les paroles sont connes, comme d'habitude, mais je ne peux pas m'empêcher de les trouver émouvantes... Quand on est eighter, on l'est jusqu'au bout ! X)

Reply


Mizu desu tsukochwan November 20 2011, 16:23:29 UTC
Wha merci pour la trad ^^
Je m'attednais à pire mais franchement ça va, y'a certains passages que j'aime beaucoup ^^

MAIS...

"Te souviens-tu de la saveur de l'eau qu'on a partagé ?"
Hee, mais l'eau ça a pas de goût est la première pensée qui m'est passée par la tête et j'ai vu Ryo dire "Mizu desu" XD

Reply

Re: Mizu desu mayayan November 21 2011, 01:27:20 UTC
Mouiii les paroles sont un peu particulières mais au moins c'est pas trop nianian ou trop des trucs spaces du genre "je cours pieds nus dans la rue" comme dans baby baby ! Et c'était quelle chanson où y avait un délire du style "cet élan indexcriptible" ou je sais pas trop quoi ^^" ?

AH MIZU DESU xD J'avais oublié ça ! Moi ça me fait penser qu'ils ont dû assaisonner l'eau avec quelque chose d'autre de pas très orthodoxes pour sortir des phrases pareil xD

Reply

Re: Mizu desu tsukochwan November 21 2011, 15:42:36 UTC
L'élan spécial, c'était aussi dans Baby Baby XD

En même temps, je pense que dans le dernier live de Monjai Beat au SCP Subaru avait assaisonné son eau parce que là franchement il a fait n'importe quoi lol
Je pense que ton hypothèse se tient ^^

Reply


Leave a comment

Up