"Ответ на этот вопрос можно получить только в том случае, если ты читаешь по-итальянски. В англоязычной литературе многие публикации даже не упоминаются" (с)
Хм, а мы еще постоянно отмечаем, что Rossica non leguntur :) Впрочем, и с французским та же фигня, и с другими языками... В статье 2020 г. (евреи по-английски) ухитрились не заметить ключевую
(
Read more... )
Comments 8
Ничего не понял, но звучит забавно
Reply
Reply
Ну а чего бы нам за итальянцев переживать? А за себя конечно обидно )
Reply
Reply
ИМХО это естественный результат роста академической среды ( Народу с дипломами и степенями входит куча, а высококачественной подготовки достигают немногие. Итог - куча текстов средней паршивости.
Уж а что наша дисциплина маленькая, так и у нас этот процесс пошел. Есть уже целый сектор людей, которых я в принцип не читаю, потому что они ничего нового или важного написать не могут из-за незнания языков или неумения работать с источниками
Reply
Reply
Reply
Впору классифицировать маркеры коммуникационных разрывов.
"Начинать нужно было с Байера" (с) с моей защиты
Reply
Leave a comment