Dainos, su kuriomis ėjome į laisvę :)

Aug 07, 2009 13:37

Nesu originalus, buvo skelbta, bet gal ne visi matė. Taip sakant - "O toj mažoj širdelėj visa Lietuva" ;)

image Click to view

Visgi, pas juos - meilės daina, pas mus - karo ( Read more... )

įdomybės, muzika

Leave a comment

Comments 14

mototarka August 7 2009, 10:48:22 UTC
Aš gal ir tūndra, bet nieko nesupratau... tu nori pasakyk, kad kažkas šitą dainą lietuviškai perdainavo?

Reply

maumaz August 7 2009, 12:16:42 UTC
Taip, Moto. Pritrenkei čia mane. Kur buvai sausio 13-ąją, a? :-}

Reply

mototarka August 7 2009, 14:15:55 UTC
Šiauliuose buvau, į Vilnių ginti "objektų" nevažiavau. :(

O jei rimtai tai visai nesusiejau šitų dviejų dainų.

Reply

maumaz August 7 2009, 16:18:20 UTC
O jei rimtai, klausimas buvo labiau retorinis - humoristinis :)

Reply


zeppelinus August 7 2009, 11:16:51 UTC

"Kur lygūs laukai šiapus Nėrio, kur daužo patrankos krantus, žygiuoja kareivis per smėlį, palikęs tėvelių namus"

Melodiškai žodžiai labai gerai gula ant "По диким степям забайкалья" motyvo:

По диким степям Забайкалья,
Где золото роют в горах,
Бродяга, судьбу проклиная,
Тащился с сумой на плечах.

Ši daina tikrai yra lietuviškai, bet žodžiai, berods, ne apie kareivį..?

Reply

maumaz August 7 2009, 12:32:03 UTC
Atrodo, kad šita. Pilnas tekstas lietuviškas (kurį aš žinau ir esu dainavęs ne vieną kartą) toks:
(bet kaip įdomu, ir vėl ėmėme melodiją ir dėjome ant jos karingą tekstą :)

Kur lygūs laukai šiapus Nėrio
Kur daužo patrankos krantus
Žygiuoja kareivis per smėlį
Palikęs tėvelių namus

Namuose jo laukia mergelė
Kada mylimasis sugrįš
Ji laukia, kas vakarą, rytą
Ir žiūri nuleidus akis

O jis vis negrįžta nuo Nėrio
Nuo aukštų smėlėtų krantų
Gal kitą jis ten pamylėjo?
Gal ten jam gyventi smagu?

Ne kitą jis ten pamylėjo
Ne ten jam gyventi smagu
Už Lietuvą galvą padėjo
Ant aukštų smėlėtų krantų

Ruskai:

Reply

zeppelinus August 7 2009, 13:09:41 UTC

..ir vėl ėmėme melodiją ir dėjome ant jos karingą tekstą

IMHO, labai teisingai buvo pasielgta.

Tam tikru istoriniu metu prireikia tautą uždegančios ir vedančios dainos - ji ir pagaminama greituoju būdu, paimant puikią melodiją ir sukuriant aktualų tekstą.

Žinoma, keista būtų priskirti tokias dainas mūsų, tsakant, folklorui, bet kaip istorinio, ėė, artefakto jų pamiršti nedera....

P.S. Man tas L.Ruslanovos "Brodiagos" atlikimas, kur įdėjai, baisiai nepatiko - ji puikiai valdo balsą, bet čia yra jausminga liaudies daina, kur profesinių išsidirbinėjimų reikia kuo mažiau...

Reply

maumaz August 7 2009, 13:27:13 UTC
Kad kito neradau (t.y. trumpai ieškojau).

Reply


pingwinas August 7 2009, 16:48:10 UTC
Na, ash baltijos kelyje palei Vilniu stovejau. Kazhkas uztrauke lietuviviskai, bet pagal vergu choro tema ish Nabucco: Skrisk svajone. http://www.youtube.com/watch?v=7K68tdN3fYw

Reply


indraja_rrt August 7 2009, 20:33:48 UTC
Man vis kelia įtarimą pirmosios partizaniškų dainų eilutės - "Rosšumialy sie viežby plačiončie" ir "Palinkę gluosniai tyliai verkė"...

Reply


jurkis August 8 2009, 06:48:28 UTC
Jei paieškosite, tikrai surasite Kudirkos tautiškos giesmės lenkiškų eilučių variantą. Gal iš tų laikų, kai Kudirkai lenkiškas buvo? o gal plagiatas?
Kažkur mačiau internete, lyg ir tame pačiame LiveJournal.

Reply

maumaz August 8 2009, 08:45:42 UTC
Ne, Tautinė giesmė yra kompiliacinė - kažkiek Glinkos, kažkiek dar kažko.

Reply


Leave a comment

Up