«Огнегривый лев и синий вол, исполненный очей» - поэт, который переводил богослужения

Apr 08, 2018 18:00

Александр Кравецкий

8 апреля 2017 года в германском городке Хорб-ам-Неккар скончался Анри Волохонский, поэт, один из крупнейших деятелей советского андеграунда, переводчик богослужебных текстов.


Read more... )

память, переводы, видео, богословие, поэзия

Leave a comment

Comments 6

alexandrza April 8 2018, 15:25:55 UTC
Собираете всякую хрень. Это "Канцона" Франческо Да Милано(1497-1573)!Любой окончивший музыкальную школу это знает, постите тексты откровенных профанов.

Reply

lecter1975 April 8 2018, 15:38:44 UTC
иди учи матчасть, болван

Reply

kiebitz April 8 2018, 15:58:43 UTC
Должно быть, вас забанили в википедии? Пичалька.
https://ru.wikipedia.org/wiki/Канова_да_Милано,_Франческо

Reply

oleggureev April 8 2018, 20:46:27 UTC
Из википедии:
В 1970 году записал пластинку лютневой музыки, приписанной разным авторам, среди произведений которой значилась «Канцона и танец», приписанная им композитору Франческо Канова да Милано. Первая часть композиции «Канцона и танец» (Канцона) позже стала музыкой известной песни на слова Анри Волохонского «Рай» (известной также под названиями «Город золотой», «Город»). Другая композиция с той же пластинки, «Павана и гальярда», автором которой был указан Винченцо Галилей, стала мелодией ещё одной песни на слова Анри Волохонского, «Конь унёс любимого». По мнению исследователей, подлинным автором «Канцоны», «Аве Марии» (приписанной позже Джулио Каччини) и большинства других пьес на пластинке был сам Вавилов[3][4].

https://ru.wikipedia.org/wiki/Вавилов,_Владимир_Фёдорович

Reply


itrech April 8 2018, 19:01:33 UTC
"на музыку Николая Вавилова"...

Чья бы музыка это ни была, лютниста звали Владимир Вавилов.

Reply


rue_frochot April 10 2018, 07:11:17 UTC
А кто переведёт фразу "вол, исполненный очей"?

Reply


Leave a comment

Up