Leave a comment

Comments 24

krugovoy April 29 2017, 22:12:26 UTC
"Разбор кала" хорошо звучит...

Reply

zarathustra66 April 30 2017, 00:24:09 UTC
Там много чего хорошо звучит. "Равнодушная масса (кстати, как "масса" перевести?) равна весовой". Так как=то...

Reply

krugovoy April 30 2017, 11:35:58 UTC
Масса, это по-моему у Марка Твена. Хорошо, Масса Том...

Reply


dyshe_lov April 29 2017, 22:16:18 UTC
...Дебаты - прения..

Говорим по-русски?

а это , точно, по русски ?

Reply

pazakk April 30 2017, 04:56:24 UTC
Прения - да.

Reply


kirill_sterin April 29 2017, 22:41:36 UTC
Дошел до б , дальше не интересно , где то у трети смысл поход , но не более . К примеру бойфренд - приятель - ну , ну, может все таки - мой парень? , и т.д.

Reply

zarathustra66 April 30 2017, 00:28:28 UTC
Ну так правильный перевод не того... ненормативный. (Кстати, как "ненормативный" перевести?)

Reply


anti_chief April 29 2017, 22:46:47 UTC
Прикольненько! (аналог пиндосского "ВАУ" :-)

Reply

el_checho April 30 2017, 00:32:00 UTC
Ух ты!

Reply

krugovoy April 30 2017, 11:37:14 UTC
А "упс", это по-нашему - ёпт...

Reply


(The comment has been removed)

pazakk April 30 2017, 04:57:10 UTC
хитрость
самосьем

Reply


Leave a comment

Up