Перечитывая Тютчева. "Письмо русского"

Feb 13, 2015 02:39

19 мар­та. В при­ложе­нии к № 78 «Allg. Zeitung» от 18 мар­та я про­чел статью о рус­ской ар­мии на Кав­ка­зе. Сре­ди про­чих стран­ностей в ней есть од­но мес­то с та­ким приб­ли­зитель­но смыс­лом: «Рус­ский сол­дат не­ред­ко на­поми­на­ет фран­цуз­ско­го ка­тор­жни­ка, сос­ланно­го на га­леры». Все ос­таль­ное в статье по сво­ему нап­равле­нию яв­ля­ет­ся, в сущ­ности, лишь раз­ви­ти­ем дан­но­го ут­вер­жде­ния. Поз­во­литель­но ли бу­дет рус­ско­му выс­ка­зать в свя­зи с этим два за­меча­ния?

Столь уди­витель­ные мыс­ли пи­шут­ся и пе­чата­ют­ся в Гер­ма­нии в 1844 го­ду. Ну что ж, лю­ди, урав­ни­ва­емые по­доб­ным об­ра­зом с га­лер­ны­ми ка­тор­жни­ками, те же са­мые, что поч­ти трид­цать лет на­зад про­лива­ли ре­ки кро­ви на по­лях сра­жений сво­ей ро­дины, да­бы до­бить­ся ос­во­бож­де­ния Гер­ма­нии, кро­ви га­лер­ных ка­тор­жни­ков, ко­торая сли­лась в еди­ный по­ток с кровью ва­ших от­цов и ва­ших брать­ев, смы­ла по­зор Гер­ма­нии и вос­ста­нови­ла ее не­зави­симость и честь. Та­ково мое пер­вое за­меча­ние.

Вто­рое же сле­ду­ющее: ес­ли вам встре­тит­ся ве­теран на­поле­онов­ской ар­мии, на­пом­ни­те ему его слав­ное прош­лое и спро­сите, кто сре­ди всех про­тив­ни­ков, во­евав­ших с ним на по­лях сра­жений Ев­ро­пы, был на­ибо­лее дос­то­ин ува­жения, кто пос­ле от­дель­ных по­раже­ний сох­ра­нял гор­дый вид: мож­но пос­та­вить де­сять про­тив од­но­го, что он на­зовет вам рус­ско­го сол­да­та. Прой­ди­тесь по де­пар­та­мен­там Фран­ции, где чу­жезем­ное втор­же­ние ос­та­вило свой след в 1814 го­ду, и спро­сите жи­телей этих про­вин­ций, ка­кой сол­дат в от­ря­дах неп­ри­ятель­ских вой­ск пос­то­ян­но вы­казы­вал ве­личай­шую че­ловеч­ность, вы­сочай­шую дис­ципли­ну, на­имень­шую враж­дебность к мир­ным жи­телям, бе­зоруж­ным граж­да­нам, - мож­но пос­та­вить сто про­тив од­но­го, что они на­зовут вам рус­ско­го сол­да­та.

А ес­ли вам за­хочет­ся уз­нать, кто был са­мым не­обуз­данным и са­мым хищ­ным, - о, это уже не рус­ский сол­дат.

Вот те нем­но­гие за­меча­ния, ко­торые я хо­тел выс­ка­зать, го­воря об упо­мяну­той статье; я не тре­бую, что­бы вы по­дели­лись ими со сво­ими чи­тате­лями. Эти и мно­гие дру­гие, с ни­ми свя­зан­ные ду­мы, - о чем вам столь же хо­рошо из­вес­тно, как и мне, - жи­вут в Гер­ма­нии во всех сер­дцах, а по­сему они сов­сем не нуж­да­ют­ся в ка­комли­бо мес­те в га­зете. В на­ши дни - бла­года­ря прес­се - нет бо­лее неп­ри­кос­но­вен­ной тай­ны, наз­ванной фран­цу­зами тай­ной ко­медии; во всех стра­нах, где ца­рит сво­бода пе­чати, приш­ли к то­му, что ник­то не от­ва­жива­ет­ся ска­зать про под­линную при­чину дан­но­го по­ложе­ния ве­щей то, что каж­дый об этом ду­ма­ет.

От­сю­да яс­но, по­чему я лишь впол­го­лоса рас­кры­ваю вам за­гад­ку о нас­тро­ении умов в Гер­ма­нии по от­но­шению к рус­ским. Пос­ле ве­ков раз­дроб­леннос­ти и мно­гих лет по­лити­чес­кой смер­ти нем­цы смог­ли вновь об­рести свое на­ци­ональ­ное дос­то­инс­тво толь­ко бла­года­ря ве­лико­душ­ной по­мощи Рос­сии; те­перь они во­об­ра­жа­ют, что неб­ла­годар­ностью смо­гут ук­ре­пить его. Ах, они об­ма­ныва­ют­ся. Тем са­мым они толь­ко до­казы­ва­ют, что и сей­час все еще чувс­тву­ют свою сла­бость.

Тютчев Ф.И. Полное собрание сочинений. Письма. В 6ти томах. Т. 3 / Сост. Б. Н. Тарасов. - М.: Издательский Центр «Классика», 2003.
Каждый раз перечитывая Федора Ивановича убеждаюсь, что в мире мало что изменилось. А если кто до сих пор не читал его публицистику и судит о нем исключительно по школьной программе как о поэте, то крайне рекомендую восполнить пробел.

Оригинал взят у bledso в Перечитывая Тютчева. "Письмо русского"

Previous post Next post
Up