Apr 24, 2023 21:27
Святому Корнилию Сотнику
Тропарь, глас 3.
Подо=бен: Боже=ственныя веры:
Моля=ся в девя=тый час,/ Ангела узре=, тебе= предста=вша/ и реку=ща: Корни=лие!/ Симона от Иоппи=и скоро призови=/ приити= и возвести=ти/ яже от Бога испроси=л еси,/ сего ради, сла=вне священнопропове=дниче,/ епископе града Ске=псии,/ Христа= моли\ дарова=ти тя чту=щим лу=чшая.
Leave a comment
Comments 5
Хотел попросить Вас, если это возможно, указывать источники выкладываемых Вами богослужебных текстов (тропарей, кондаков и проч.). Если это переводы - то желательно и имя переводчика.
Reply
Прочёл Ваш ответ в телефоне, но пока добрался до дому, его (ответа) уже не стало...
Скажу так: автор переводов, которого Вы упомянули, вовсе не против "засветки": свои переводы он регулярно публикует в своём блоге ЖЖ, откуда я их тщательно для себя архивирую (поскольку качество их - выше всяких похвал). Ваша подсказка - уже помощь (хотя я по примечаниям с вариантами слов практически и сам догадался): я теперь просто буду сверять Ваши тексты с переводами этого человека, которые я тщательно собираю.
Reply
а ссылочку пришлите на этот блог пожалуйста
Reply
Проверил: тропарь выше - это не перевод Наталии Бахаревой. Её перевод ниже - правда, тропарь другой:
13/ 26 СЕНТЯБРЯ
Тропарь сщмч. Корнилия сотника, глас 4.
Пра́вды дея́ньми украше́н,/ просвеще́ние благоче́стия прия́л еси́/ и апо́столом стру́дник яви́лся еси́ вои́стинну./ Те́м бо приобщи́вся боже́ственными труды́,/ Христо́во воплоще́ние провозвести́л еси́ все́м./ С ни́ми же моли́ спасти́ся на́м, чту́щим тя́,// всеблаже́нне Корни́лие.
Взято отсюда:
Тропари и кондаки еллинстии.
Перевод с греческого Наталии Бахаревой. ulita_n aka Natalia Bakhareva
Reply
Вы её имели в виду? Я знаю её блог, очень интересно.
Reply
Leave a comment