Три рассказа американского писателя Джерома Дэвида Сэлинджера, не желавшего публиковать эти тексты при жизни, появились в сети. Несмотря на то, что по закону рассказы могли быть опубликованы лишь через 50 лет после смерти Сэлинджера (то есть не раньше 27 января 2060 года), произведения уже доступны интернет-пользователям, а один из них, «Океан, полный шаров для боулинга», переведен на русский.
Издательство «Ил-music» опубликовало в сети
рассказ «Океан, полный шаров для боулинга» в переводе Константина Пурыгина. В тексте идет речь о смерти Кеннета, младшего брата Холдена Колфилда, главного героя культового романа «Над пропастью во ржи». В издательстве отмечают, что «перевод был сделан в спешке, старались все устроить быстро и без отсебятины».
Сэлинджер пытался опубликовать рассказ еще в 1948 году, но издательство Woman’s Home Companion, которому писатель продал текст, так и не издало произведение, поэтому Сэлинджер забрал его. До сегодняшнего момента рассказ был доступен только читателям библиотеки Принстонского университета, где текст можно было прочесть в присутствии библиотекаря в специальном закрытом читальном зале. Сканы страниц рассказа «Океан, полный шаров для боулинга» вместе с копиями двух других текстов писателя нелегально попали в сеть в конце этого ноября.