Цитата из "Словаря цветообозначений русского языка" - Блакитный, млрс. и белрск. Голубой (В. Даль. Толковый словарь живого великорусского языка). При ноябре, при октябре, / При феврале и при царе / Всегда пятерка в синем колорите, / Проверьте, поглядите - в блакитном колорите (В. Коваль. Монолог знатока). Я от нервного стресса стал весь жовто-блакитный (Т. Шаов. Транзитный поезд через Украину).
Очень обидно, когда у столь уважаемого автора проскальзывают ошибки, которых можно было бы избежать. И из вредности мне хотелось бы сказать, что заменять русское "небесно-голубой" украинским "блакитный" - к чему? И для чего?
Comments 5
Блакитный, млрс. и белрск. Голубой (В. Даль. Толковый словарь живого великорусского языка). При ноябре, при октябре, / При феврале и при царе / Всегда пятерка в синем колорите, / Проверьте, поглядите - в блакитном колорите (В. Коваль. Монолог знатока). Я от нервного стресса стал весь жовто-блакитный (Т. Шаов. Транзитный поезд через Украину).
Очень обидно, когда у столь уважаемого автора проскальзывают ошибки, которых можно было бы избежать.
И из вредности мне хотелось бы сказать, что заменять русское "небесно-голубой" украинским "блакитный" - к чему? И для чего?
Reply
Reply
было бы здорово еще и картинки увидеть,чтобы действительно при случае знаниями блеснуть!)
Reply
Reply
Reply
Leave a comment