Как будто войны когда то мешали элитке путешествовать.
"Корней Чуковский во время ПМВ именно в 1916 году Чуковский с делегацией Государственной думы посетил Англию" - в любой биографии есть. Там он кстати вступил в сионисткое общество - о чем в СССР как раз потом стеснялись писать.
Алексей Толстой в ПМВ пристроился на теплое место военного корреспондента во Франции и Англии.
К пункту 54: Бартитсу - это смешанное боевое искусство и система самозащиты, разработанная в Англии в 1898-1902 годах. В 1981 году его увековечила советская экранизация рассказа «Пустой дом» писателя Артура Конан Дойля, где детектив Шерлок Холмс в исполнении Василия Борисовича Ливанова сообщает, что эту борьбу своевременно изучил, иначе у него не было бы, якобы, шансов против профессора Мориарти. Сам писатель название борьбы в искажённом виде "баритсу" упоминает, но сообщает, что это японский вид единоборств.
Строго говоря, дедукция (deduction) в обычной речи в аглицком употребляется в том же смысле, в каком мы говорим "вывод", а не какая-то там дедукция. Поэтому Холмс, по его словам, владел искусством делать выводы, а не дедукцией. Дедукция с индукцией тут вообще ни при чём. И заморочка эта имеет смысл только в русском.
Comments 14
Откуда эта информация? В 1916 году в Европе бушевала Первая Мировая война.
Reply
"Корней Чуковский во время ПМВ именно в 1916 году Чуковский с делегацией Государственной думы посетил Англию" - в любой биографии есть. Там он кстати вступил в сионисткое общество - о чем в СССР как раз потом стеснялись писать.
Алексей Толстой в ПМВ пристроился на теплое место военного корреспондента во Франции и Англии.
Так что кому война а кому мать родна.
Reply
Reply
Reply
Бартитсу - это смешанное боевое искусство и система самозащиты, разработанная в Англии в 1898-1902 годах. В 1981 году его увековечила советская экранизация рассказа «Пустой дом» писателя Артура Конан Дойля, где детектив Шерлок Холмс в исполнении Василия Борисовича Ливанова сообщает, что эту борьбу своевременно изучил, иначе у него не было бы, якобы, шансов против профессора Мориарти. Сам писатель название борьбы в искажённом виде "баритсу" упоминает, но сообщает, что это японский вид единоборств.
Reply
Reply
Reply
Leave a comment