Leave a comment

Comments 10

medlenic May 1 2018, 11:58:03 UTC
Эти рекомендации годятся для тупых янки с их крайне низким уровнем развития. Нас хотят поместить в одну с ними категорию.
Советы по дизайну набора полезны. Хотя, большинство студентов, которых я учил,набирают тексты интуитивно правильно, не пользуясь ничьими советами. Они просто много читают с детства и читают не американизированные издания с выкрутасами набора, а нормальные книги/журналы.
Помню, во времена 90-х мне пришлось много читать американских отчетов по НИР. Там как правило выравнивали по правому краю, делали врезки в рамках слева, читать было не то, чтобы трудно, но противно.

Reply

remdisk May 1 2018, 16:42:43 UTC
Роль США в дизайне очень велика, в том числе в типографике. Многие принципы, реализованные в удобных для чтения журналах, книгах, плакатах, этикетках разработаны или, по крайней мере, внедрены в массовый обиход как раз в США. США в сфере шрифтов, печати, дизайна - один из лидеров Новейшего времени.

Reply


pradlen May 1 2018, 14:04:12 UTC
Дофига насдавал документов в нормоконтроль на своём заводе. Там у каждой проверяльщицы свой подход под оформление, но всё по гостам и стандартам. Некоторые ещё с 70-х годов используют нормативы, которые не отменили. Кстати, был удивлен, но, например, требование к выравниванию есть только на левый край - справа как получится.

Reply


remdisk May 1 2018, 16:37:38 UTC
>>> Крайне дурным тоном считается выравнивание текста <...> по ширине.<<<

- Предрассудок. Возможно выравнивание по левому краю чаще лучше, но выравнивание текста по ширине тогда на втором месте.

Reply

jylia_z May 2 2018, 07:14:08 UTC
Если не использовать переносы, то выравнивание по ширине действительно раздражает. Особенно с нашими многосложными словами, там бывает и по 2 слова на строку, с промежутком еще на пару таких же. Но если переносы включены, то текст "по ширине" смотрится на много аккуратнее и читается гораздо легче.

Reply

remdisk May 2 2018, 17:43:02 UTC
Если область текста узкая, то да или может быть. В других случаях и без переноса неплохо. Выравнивание по левому краю для Web-страниц может быть лучше (особенно при просмотре на узких экранах смартфонов), но правый край текста может получаться уж очень неровным. Это и неаккуратно, и расточительство места. В книгах-то обычно как раз выравнивание по ширине. Конечно, с использованием переносов, но это детали, в сущности.

Reply

mordor_inc May 4 2018, 06:22:34 UTC
Это, похоже, рекомендация для тех, кто переносить слова не умеет.
Вёрсткой в издательстве занимался, если что :).

Reply


o_iv May 1 2018, 22:45:42 UTC
Но кто, КТО??? придумал этот бред, что "чем младше ученики, тем крупнее шрифт"???
Дети 6-7 лет почти всегда имеют 100% зрение. Им пофиг, набран текст 3-м кеглем или 30-м. Они 3-й кегль также хорошо видят.
Я в детстве воевал с библиотекарями на смерть. Они мне отказывались выдавать книги с мелким шрифтом. А я упорно отказывался от "детских" книг. Их читать муторно и страшно неудобно, но кончаются они за пол часа. А мне еще чем-то неделю занять надо...
Вот для аудитории 50+ лет - да, хорошо бы размер шрифта прибавить. За собой заметил, хоть еще и не полтинник, что иногда увеличиваю размер шрифта при чтении книг с экрана. Зрение, в основном, почти идеальное. Но вот под вечер или с бодуна фокусировка начинает сбоить... (и состав водки серебристым по золотистому 2-м кеглем уже скорее угадываю, чем читаю...) ;-)

Reply


jylia_z May 2 2018, 07:20:05 UTC
Сначала человек просто бросает взгляд на текст и решает - читать дальше или нет. Это занимает до трех секунд. За это время читающий оценивает сложность восприятия текста, и о смысле здесь речи еще не идет.

Т.е. получается, что чтение - это сложная работа, и надо еще подумать, браться за неё или нет. По моему опыту, это либо маленькие дети, либо люди, с образованием в целом и чтением как его частью не дружащие вообще. Ну и смысл ориентироваться на них? Все равно ведь дальше заголовка ничего читать не станут. Да и заголовок-то не всегда.

Reply


Leave a comment

Up