Официально название автоматов у них не штурмовая винтовка, а автоматическая винтовка.
И не во всем мире, конечно же.
В России же автомат, по ГОСТу 28653-90, называется автоматический карабин.
И, в принципе, что у нас, что у них - это одно и тоже.
А вот пистолет-пулемет, о котором некоторые думают, что только он может называться автоматом - это автоматическое оружие, использующее пистолетные патроны (или же пистолетный калибр).
(да, и не смотрите в русскую Педивикию, там М-16 обозвана штурмовой винтовкой, но статьи в ней правят хохлы, поэтому все понятно сразу)
А вот StG-44 Шмайссер реально назвал штурмовой винтовкой.
Для упрощения, думается, ибо как это звучало в войну..."пошлите мне взвод автоматчиков" или "дайте мне в сопровождение двух автоматчиков" и т.д., теперь представьте другой вариант -дайте мне двух пистолето-пулеметчиков или двух штурмо-винтовочников, бл.ть, язык же сломаешь.
Апропо, по немецки schmeißen (шмайсен) значит бросать, швырять. Соответственно, шмайсер - швырялка. Чем не жаргонное название скорострельного оружия.
Лучше объясните, почему зольдат на первом фото держит шмайсер так, чтобы как можно сложнее было куда-то попасть? Ему герр унтер-оффицир не объяснил, как пользоваться складным прикладом?
Что характерно, все советские режиссеры так видели. Я не припомню ни одного отечественного фильма, где МП держат правильно (покажите, если такие есть). В зарубежном кино, даже в польском, МП упирали в плечо хотя бы иногда.
Собственно, то, что в ФРГ его никак дальше не развивали, а замутили новый конкурс, в результате которого приняли на вооружение G-3, как бы о многом говорит
Comments 40
Reply
Reply
Официально название автоматов у них не штурмовая винтовка, а автоматическая винтовка.
И не во всем мире, конечно же.
В России же автомат, по ГОСТу 28653-90, называется автоматический карабин.
И, в принципе, что у нас, что у них - это одно и тоже.
А вот пистолет-пулемет, о котором некоторые думают, что только он может называться автоматом - это автоматическое оружие, использующее пистолетные патроны (или же пистолетный калибр).
(да, и не смотрите в русскую Педивикию, там М-16 обозвана штурмовой винтовкой, но статьи в ней правят хохлы, поэтому все понятно сразу)
А вот StG-44 Шмайссер реально назвал штурмовой винтовкой.
Reply
Reply
Апропо, по немецки schmeißen (шмайсен) значит бросать, швырять. Соответственно, шмайсер - швырялка. Чем не жаргонное название скорострельного оружия.
Лучше объясните, почему зольдат на первом фото держит шмайсер так, чтобы как можно сложнее было куда-то попасть? Ему герр унтер-оффицир не объяснил, как пользоваться складным прикладом?
Reply
Reply
Что характерно, все советские режиссеры так видели. Я не припомню ни одного отечественного фильма, где МП держат правильно (покажите, если такие есть). В зарубежном кино, даже в польском, МП упирали в плечо хотя бы иногда.
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
В 41 году. Как Штирлиц.
Reply
страшное оружие!
как щаз в кино помню - одна очередь и рота падает замертво...
0_0
Reply
Reply
Собственно, то, что в ФРГ его никак дальше не развивали, а замутили новый конкурс, в результате которого приняли на вооружение G-3, как бы о многом говорит
Reply
Leave a comment