джинсы - Заимств. в 50-е годы XX в. из американского варианта англ. яз., где jeans «штаны» - форма мн. ч. от jean (по ткани из Генуи (Janua), где она стала производиться впервые).
конечно, не надо английский учить а то как же со знанием английского будешь утверждать, что "вся более менее ценная информация не только давно переведена на Русский язык, но и в большинстве своём на Русском написана изначально"
Если нет постоянно практики учить смысла нет, все забудется. Потому я просто расширяю словарный запас просматривая кино и сериалы на инглише. А разговорный быстро подтянется стоит только попасть в нужную среду )
Понимать вообще никогда не было проблемой, а вот разговорная речь.... За "лет ми спик фром май харт" самому стыдно, но мне смысла тянуть общение нет, я слишком редко общаюсь с носителями )
Что по сути - тоже замечал такое. В Европе или в Азии никто не будет над тобой смеяться, если ты криво говоришь на английском, или там на испанском. Тебе помогут, постараются понять и объяснить.
В России целый культурный слой издевательств над плохо говорящими на русском языке иностранцами или не носителями такового. Причем пока живешь в России это воспринимается спокойно, как только поживешь в другой стране, становится очевидным ненормальность этого.
радикальный мужик, но некоторый смысл в его словах есть. Я всегда за сохранение национальной идентичности, культуры и языка. Антиглобалист, да. Не хотелось бы жить в мире, похожем на кашу. Знаю несколько языков тем не менее. В коммент выше в Вове ну и вообще - французы очень презрительно относятся к английскому, категорически не хотят на нем говорить и делают вид, что не знают. А если пытаешься в магазине связать несколько французских слов, то могут начать передразнивать. (личный опыт, Ницца, 6 лет назад)
А у меня другой опыт - и во Франции, и в Германии, и в Испании замечательно общался со всеми на своем корявом английском и испанском. Никаких проблем не было.
Герамния да, без проблем С Испанией не все так однозначно. В мире большинство людей говорит на испанском (а не на инглише), и они этим гордятся и хотят сохранить лидерство.
Все правильно, кроме одного. Ошибки иностранцу прощают до определенного уровня знания языка. Потом относятся очень придирчиво. И к акценту и к грамматике.
Comments 267
Reply
Reply
Reply
конечно, не надо английский учить
а то как же со знанием английского будешь утверждать, что "вся более менее ценная информация не только давно переведена на Русский язык, но и в большинстве своём на Русском написана изначально"
Reply
Reply
Reply
Reply
Что по сути - тоже замечал такое. В Европе или в Азии никто не будет над тобой смеяться, если ты криво говоришь на английском, или там на испанском. Тебе помогут, постараются понять и объяснить.
В России целый культурный слой издевательств над плохо говорящими на русском языке иностранцами или не носителями такового.
Причем пока живешь в России это воспринимается спокойно, как только поживешь в другой стране, становится очевидным ненормальность этого.
Reply
Reply
Reply
Reply
Я всегда за сохранение национальной идентичности, культуры и языка. Антиглобалист, да. Не хотелось бы жить в мире, похожем на кашу.
Знаю несколько языков тем не менее.
В коммент выше в Вове ну и вообще - французы очень презрительно относятся к английскому, категорически не хотят на нем говорить и делают вид, что не знают. А если пытаешься в магазине связать несколько французских слов, то могут начать передразнивать.
(личный опыт, Ницца, 6 лет назад)
Reply
Reply
С Испанией не все так однозначно. В мире большинство людей говорит на испанском (а не на инглише), и они этим гордятся и хотят сохранить лидерство.
Reply
на испанском - аж в четыре раза меньше
:)
Reply
Reply
Reply
Leave a comment