Livejournal
Log in
Post
Friends
My journal
mashed_banana
Трудности перевода.
Dec 07, 2005 12:54
Мы тут перевели на английский предложение про глокую куздру, которая, как известно, штеко бодланула бокра и кудлачит бокрёнка.
(
Вот, что получилось
)
english
,
translation
Leave a comment
Comments 2
lady_coffee
December 8 2005, 01:21:21 UTC
Мне оригинал все равно больше нравится :o)
Reply
mashed_banana
December 8 2005, 09:59:36 UTC
Ну ещё бы... The little boker и бокрёнок.... Конечно, оригинал звучит намного лучше!
Reply
Leave a comment
Up
Comments 2
Reply
Reply
Leave a comment