Leave a comment

Comments 6

alleukemist April 29 2014, 16:26:22 UTC
У них с этим "Hui" явно что-то связано. Часто используют подобные сочетания букв. У меня была коллега, у которой было имя Ya-Huei, и мы старательно произносили "ЯхуЭй". А как-то говорили, и она сказала, что не совсем правильно мы произносим ее имя. Надо "Яху#". И продолжила рассказывать, что у нее есть сестра, так они так друг друга и называют "сестра Ху#". :)) Мы усиленно кусали губы, чтобы не прыснуть со смеху.

Reply

masha_shenzhen April 29 2014, 16:36:14 UTC
Вообще, иероглиф 慧 (вот оно самое) переводится как умный)))
так что ее обида вполне понятна))
Китайцы же не виноваты,что у русских в голове четкий ассоциативный ряд на этот набор букв))

Reply

alleukemist April 29 2014, 16:47:31 UTC
Не, не виноваты. :)

Reply

masha_shenzhen April 29 2014, 18:33:13 UTC
кстати, у этого произношения есть несколько глифов еще, но они все с крайне положительным окрасом)))

Reply


socker_zucchero May 25 2014, 10:18:33 UTC
Сумки Версаче как конфеты! Понравились мужские туфли с клёпками.

Reply


Leave a comment

Up