мы чуть не сдохли от смеха, пока переводили. мы обе не знали слова écueil, подводный камень, но я знала слово écureuil, белка, что не мешало нам переводить дальше про белок. потом Пупс у меня хотела спросиь по-французски, не словила ли я еще белочку от таких занятий. "Ловить", конечно, тоже обе забыли. Но знали pecher - ловить в смысле рыбачить. Использовали. Короче, нарыбачили белок. В субботу из нас сделают мисо-суп.
Comments 2
Reply
мы обе не знали слова écueil, подводный камень, но я знала слово écureuil, белка, что не мешало нам переводить дальше про белок.
потом Пупс у меня хотела спросиь по-французски, не словила ли я еще белочку от таких занятий. "Ловить", конечно, тоже обе забыли. Но знали pecher - ловить в смысле рыбачить. Использовали.
Короче, нарыбачили белок. В субботу из нас сделают мисо-суп.
Reply
Leave a comment