Сходила я на “Генриха V”. Было это почти две недели назад, но ничего не поделаешь, вот такая у меня теперь скорость - две недели на то, чтобы написать внятный текст.
Так вот, “Генрих V” в постановке театра “Глобус”. Того самого, Шекспировского.
Один из моих университетских преподавателей, который нас, второ- и третьекурсников просвещал в плане того, что надо смотреть в кино, на это бы сказал что-то вроде: “Нуууууу… тут всё очень обычно и просто. Хорошая реконструкция того, что из себя представлял шекспировский театр. Поэтому шесть баллов из десяти”. Те, кому посмотренное понравилось, в таких случаях обычно взвивались и начинали спорить, но весовые категории были не равны и возражать было сложно, потому что у нас сплошные эмоции, а у него рациональный взгляд.
С точки зрения высокого искусства такое буквальное воспроизведение приёмов, бывших в ходу четыреста лет назад, наверное, действительно не очень интересно: из курса истории театра это уже и так известно, ну, разве что, можно посмотреть, как оно выглядит в движении.
Зрителей, не обремененных теоретической подготовкой, поразить можно разве что вопиющим отсутствием каких-либо спецэффектов: в "Глобусе", который представляет собой промежуточное звено между ярмарочным помостом и театром в нынешнем понимании, кажется, нет даже сценической машинерии. Люди, которые видели фильмы, где из живых людей только 3д-аниматоры, да артисты озвучки, глядя на такое будут дивиться: "И как люди раньше жили!".
Люди жили непросто. Если не потратился на билет в галерею с деревянными скамьями, то стоять тебе весь спектакль на ногах, спецэффектов никаких, действия мало, слов много. Понятно, что публика нынче воспитанная, но тем не менее, надо быть очень увлеченным, чтобы в такой обстановке провести три часа.
Я не знаю, с чем люди приходят в зал этого театра, может просто из желания сходить в "тот самый Глобус", но (и это очень хорошо видно в записи спектакля) дальше они очень быстро в процесс втягиваются. То, что народу надо обязательно движуху, бамсы и бумсы, а иначе никто смотреть не будет, это полная чушь. Спектакль, в котором минимум физического действия и километры текста, произносимого в абсолютной тишине, захватывает моментально: все слушают внимательно, смеются в правильных местах, вместе с Генрихом кричат "Господь за Гарри и святой Георг!", одним словом, всячески сопереживают происходящему.
Конечно, тут дело ещё в том, что сама структура пьесы всячески этому располагает. В “Генрихе V”, может, и нет каких-то драматических глубин, но в остальном она очень гармоничная, в ней всего понемногу: политики, войны, любви (о, во время объяснения Генриха с Екатериной Валуа женская часть аудитории только что не пищала от умиления) и много юмора, о котором надо сказать особо.
Вся пьеса представляет собой чересполосицу: за серьёзным эпизодом обязательно следует какая-нибудь бугагашечка с участием персонажей даже не второго, а пятого-шестого плана. Так совпало, что ровно эту особенность шекспировских пьес мы обсуждали в университете на семинаре незадолго до того, как я выбралась на этот показ. Как нам сказали на семинаре, чтобы понять, что это за персонажи и зачем они, нужно понимать, в какой обстановке и для кого всё это игралось. Как было сказано выше, обстановка в "Глобусе" далека от нынешних стандартов комфорта, плюс публика не самая рафинированная -- отдыхать ей просто необходимо. И вот тут-то появляются они, Пистоли, Нимы и Бардольфы со своими проблемами, неполиткорректными разговорами и шутками на уровне чуть ниже пояса (надо думать, это те самые эпизоды, которые в своё время выхолащивались).
Производят они примерно такой же эффект как сейчас рекламные паузы. Например, англичанам скоро выступать, Генрих бодрится, обходит войска, вдохновляет соратников, но как только остается один, весь оседает, сникает и с ужасом ждёт, что грядущая битва станет ему наказанием за былые прегрешения, в страхе и трепете он возносит молитвы… а потом следует сцена в лагере, где смешной полководец-педант, повернутый на античном военном искусстве, запутывается в сложной метафоре по уподоблению Генриха Александру Македонском. Хотя нет, это пример не очень удачный, потому что надо понимать, кто такой Александр Македонский и следить за словами (кстати, вот вопрос, как раньше публика, привыкшая к площадным зрелищам, воспринимала игру эрудицией и словами?). Но есть пример лучше: Генрих произносит прекрасный, героический монолог о битве в день святого Криспиана. Джейми Паркер делает это хорошо (роль Генриха V вообще очень выигрышная, если хочется показать такого идеального короля), все проникаются судьбоносными моментом… а потом возникает Пистоль, который пытается объясниться с пленником-французом. Два зайца одним ударом -- сбавить пафос для тех, кому тяжело долго слушать про серьёзное и подогреть напряжение у тех, кому всё очень даже нравится. В итоге три часа спектакля пролетают как одна минута, а когда все артисты и исполняют финальный танец и уходят за кулисы, становится безумно жаль, что всё уже закончилось.
В одном эссе, к сожалению, не вспомню уже в каком, мне попалась такая мысль: все попытки исполнить спектакль или музыку "аутентично", как это было когда-то давно, не осуществимы по определению. Да, можно в пространстве театра или концертного зала сделать всё, как было двести, триста лет назад, но люди живут в совершенно другой обстановке, при другом освещении, в другом ритме и даже к самому визиту в театр или на концерт относятся уже иначе. Но эти люди в джинсах и футболках, с рюкзаками за спиной, которые облокотившись на сцену, ловили каждое слово актеров свидетельствуют о том, что времена и люди могут меняться, но какие-то приёмы не ржавеют. Мы можем быть другими и обращать внимание на другие вещи, но сопереживать происходящему на сцене мы будем точно так же, как и четыреста лет назад и ни у кого не возникнет ощущения нафталина и ветхой старины. Вот она, связь времен в действии. В таком контексте фраза "люди не меняются" звучит не как упрёк человеческой природе, а как знак принадлежности к какому-то очень приятному сообществу.
Смотрите на экранах вашего города.
Click to view
P.S. Боже, храни английских актеров.