Нужна помощь - русскоговорящий переводчик в г. Оберхаузен, Германия

Jun 16, 2011 11:07

Дорогие друзья!

Срочно ищется русскоговорящий переводчик/человек в г. Оберхаузен, Германия!

У моей одноклассницы Кати (мы с ней сидели за одной партой) приключилась беда - ей срочно нужна операция на суставе ноги (эндопротезирование сустава), иначе через 2-3 месяца она сядет в инвалидное кресло. Так как операция у нее уже 3-я по счету (2 другие были в детстве), то делать ее приходится в клинике www.kk-ob.de  в Германии. Операция достаточно дорогая (15 тысяч евро), денег у них на нее нет, конечно, но кое-как вроде насобирали, влезли в кредит - в общем, как говорится, вывернули все карманы.

Через 2 недели они уже едут в Германию, но! К сожалению, ни Катя, не сопровождающая ее не знают никаких иностранных языков. Им предложили переводчика в больнице за 500 евро в неделю (на всю неделю), а нужно 2 недели - т.е. 1000 евро. Им это очень дорого (40 т.р. только на переводчика), это учительская семья, они дай бог столько в месяц зарабатывают.Переводчик все 24 часа в сутки им не нужен, но если брать почасового переводчика, дешевле, к сожалению, не выходит (стандартные расценки - 20-30 евро в час).

Очень хочется помочь этим людям! Если бы мы смогли найти человека, который согласился бы помочь перевести общение с доктором, это было бы для них очень много! Нужен человек, который просто знает немецкий и русский (знания специальных терминов не требуется) в г. Оберхаузен, Германия, и располагает частично свободным временем с 28 июня по 10 июля. Я верю, что мы сможем помочь! Переводчик нужен почасовой!

Сами они пишут:
Наташ, ориентировочно переводчик нужен примерно в следующем режиме 28, 29, 30 июня - с утра до обеда. 1 июля - скорее всего день операции - нужен переводчик во второй половине дня, соответственно 2 и 3 июля - с утра до обеда (плюс - минус), потом думаю переводчик нужен эпизодически 2-3 раза на следующей неделе. Если оплата составит примерно 300 - 400 евро - нам бы это очень помогло! Особых знаний по медицине не нужно, он должен просто переводить то, что скажет врач - в основном все термины по операции мы знаем - надеюсь, они звучат одинаково на всех языках. Операция - Эндопротезирование сустава.

Если бы кто-то согласился помочь на волонтерской основе, это было бы просто здорово!
Но если найдется переводчик за 300-400 евро, это была бы им большая помощь! Я верю, что даже в городе Оберхаузене есть русскоговорящие люди, знающие немецкий - может быть, студенты, которые хотят подработать, или просто добрые люди.

Пожалуйста, сделайте перепост этого поста - осталось всего 2 недели, может быть, нам удастся найти переводчика и помочь!Спасибо всем большое!

PS: Если у вас есть какие-нибудь идеи, кому можно написать - может быть, какой-нибудь волонтерской организации, подскажите, пожалуйста, я ей напишу!

перепост

Previous post Next post
Up