50 самых значимых фантастических книг по версии Science Fiction Book Club bold - прочитано strike - не понравилось * - понравилось italic - не дочитано
Сначала "italic - не дочитано" у меня касалось самого списка, до которого добралась довольно давно, проглядывая последние сообщения твоих жж-друзей. Но потом пришел Лё, и стало интереснее сверять впечатления. (Позабавились, например, над "Буреносцем" Муркока (Stormbringer который), в этом переводе - то ли броненосец, то ли буревестник). Насчет "нет Лема", по-моему, тут только англоязычная фант-ка. Из забавного: знаешь, сколько книг Лема было на польском стенде ярмарки non-fiction?! Очччень много. А Фрая на стенде "Амфоры"? Я-то еще в прошлом году смеялась, что "Россмэн" "Гарри Поттера" выставил. Про Азимова ничего не помню - ну, не люблю я его, ну, не люблю. И последнее, но главное: сколько еще книг, оказывается, не прочитано! И не будет! И не надо! :)))
Конечно интереснее обсуждать, чем читать чужой список! Для этого и написано. Про броневестника не понял - в каком "этом" переводе? В этом списке он "Буреносцем" назван.
Фантастика перечислена действительно только англоязычная, но заголовок-то другой. Если тольк это не брак перевода и гуляния по ЖЖ. Лень проверять.
Так и не понял почему смешно про "Россмэн". Только если росс...
Про непрочитанные книги могу сказать словами каякеров - "Жизнь коротка! Угребись!" (с). Главное чтобы книги хорошие попались. Кстати. Я тут прочитал Пелевина ("АмпирV"), дочитал Сапковского (аффтар! больши ни нада!), дочитываю Сорокина ("День опричника"). "Ой, не могу, показыаюсь!". В смысле поделиться хочу. Особенно если ты что-то из этого читала ;-) или слышала.
Мда, как у нас говаривали во время обучения, случилась коммуникативная неудача. :( Даже несколько. Досааада. Будем оживлять ЖЖ или перейдем на личности? Впрочем, на письмо ведь ты так быстро не ответишь. :-)~ Так что пока продолжу тут
( ... )
Comments 3
Насчет "нет Лема", по-моему, тут только англоязычная фант-ка. Из забавного: знаешь, сколько книг Лема было на польском стенде ярмарки non-fiction?! Очччень много. А Фрая на стенде "Амфоры"? Я-то еще в прошлом году смеялась, что "Россмэн" "Гарри Поттера" выставил.
Про Азимова ничего не помню - ну, не люблю я его, ну, не люблю.
И последнее, но главное: сколько еще книг, оказывается, не прочитано! И не будет! И не надо! :)))
Reply
Про броневестника не понял - в каком "этом" переводе? В этом списке он "Буреносцем" назван.
Фантастика перечислена действительно только англоязычная, но заголовок-то другой. Если тольк это не брак перевода и гуляния по ЖЖ. Лень проверять.
Так и не понял почему смешно про "Россмэн". Только если росс...
Про непрочитанные книги могу сказать словами каякеров - "Жизнь коротка! Угребись!" (с). Главное чтобы книги хорошие попались.
Кстати. Я тут прочитал Пелевина ("АмпирV"), дочитал Сапковского (аффтар! больши ни нада!), дочитываю Сорокина ("День опричника"). "Ой, не могу, показыаюсь!". В смысле поделиться хочу. Особенно если ты что-то из этого читала ;-) или слышала.
Reply
Reply
Leave a comment