(Untitled)

Dec 11, 2006 00:54

Я заметила, ещё давно, такую вещь. Когда я говорю о чем-либо связанном с компьютером, я никогда не скажу, например «я посмотрю в компьютере», или «у меня в компьютере» и т.п. Вместо этого я говорю «у меня НА компьютере», «я посмотрю НА компьютере ( Read more... )

наблюдения, есть вопрос

Leave a comment

Comments 6

+1 ex_ex_mcm69 December 10 2006, 18:55:57 UTC
бесит тоже :)

Reply

Re: +1 mariten December 11 2006, 14:40:52 UTC
Есть у меня единомышленники! :)

Reply


iscander_che December 11 2006, 14:00:38 UTC
Э... Я провожу четкую дифференциацию, когда беседую о компах. Если с теми, кто в компах разбирается плохо, фраза "посмотрю в компьютере" более проста, понятна, а главное - информативна. Если речь идет о файлах, расположенных на моем компьютере, я обычно непрофессионалу говорю про то, что они "в компьютере", а профи меня поймет и по таким фразам - "на харде", "на жестком". Про инет - одинаково "в инете" и для тех, и для тех.

Reply

mariten December 11 2006, 14:42:17 UTC
А что, можно сказать "на интернете"? :)
Нет, честно говоря, у меня просто язык не повернется сказать "в компе". Не могу и все тут. :)

Reply

iscander_che December 11 2006, 19:22:24 UTC
Еще раз повторюсь (для непонятливых): "Я провожу четкую дифференциацию, когда беседую о компах." А "на интернете" сказать не получается, это уже точно нонсенс. А в остальном - извините, у кого как печень устроена...

Reply

mariten December 12 2006, 18:19:27 UTC
...и другие внутренние органы. Ага. :)

Reply


Leave a comment

Up