Женские и мужские chopines на платформе, pantofles, mules и zoccoli.

May 20, 2010 17:08

Женские и мужские шлепанцы (chopines) на платформе и прочие тапочки.15-17 век.

Read more... )

ОБУВЬ, ОБУВЬ 15-18 ВЕКА НА ОГРОМНОЙ ПЛАТФОРМЕ, ОБУВЬ-ИСТОРИЯ, ИСТОРИЯ КОСТЮМА

Leave a comment

Comments 37

schrotmueller May 20 2010, 13:19:15 UTC
Ну, в этом посте что-то уже более "носибельное" и "ходибельное":)
Некоторые тапочки очень даже современно смотрятся, я и не знала, что у них такая давняя история!

Reply

marinni May 20 2010, 14:11:30 UTC
Картинок очень мало- платья же были длинными в Италии. По мужской обуви гораздо больше картинок.

Reply

schrotmueller May 20 2010, 14:14:44 UTC
Ага, значит продолжение следует? :)

Reply

marinni May 20 2010, 14:25:59 UTC
Еще мужские интересные выложу, и женские тоже- 17-19 век.

Reply


mistle_real May 20 2010, 14:14:34 UTC
Паттерны и пантуфли носили и мужчины и женщины. Фактически это - "съёмная подошва". Обувь была кожаной и мягкой.

Reply

marinni May 20 2010, 14:24:35 UTC
Там под некоторыми написано, что они из дерева и термины разные- я копировала, что есть. А есть обьединенное название- кроме "сьемной подошвы"?

Reply

murskij May 20 2010, 16:46:43 UTC
по -немецки они назывались "Триппе"-шлепанцы. Мерцалова называет их "галоши".

Reply

marinni May 20 2010, 16:59:01 UTC
Мерцалову уважаю очень(она по фильмам меня консультировала), но здесь с ней не согласна в ощущении определения. Все-таки у моего поколения ассоциации с галошами четкие и визуально слишком отличающиеся. Вот как быть?:)

Reply


eglenn May 20 2010, 14:17:46 UTC
Спасибо за очередную вкусность!
Интересно, а чопинсы - платформы - легкие были или тяжелые?... У меня вот современные сапоги на платформе - тоже именно для увеличения роста - по доброму килограмму :-)
Ведь представьте себе наряд куртизанки: одно платье, наверное, сколько весило!

Reply

marinni May 20 2010, 14:21:23 UTC
Они либо из пробки делись, либо из дева- сосны, она легкая. Некоторыеи выдалбливались.

Reply


zen1010 May 20 2010, 17:19:06 UTC
Слава просветителю,неутомимому тружени(це)))и человеку с таким вкусом )))

Reply

marinni May 20 2010, 17:28:53 UTC
Спасибо, пошла стесняться и краснеть:)

Reply

zen1010 May 20 2010, 17:31:34 UTC
))долго не отсутствуй ))))

Reply

marinni May 20 2010, 17:51:43 UTC
))

Reply


glazo May 20 2010, 18:52:56 UTC
Гамлет 2:2
By'r lady, your ladyship is nearer to heaven than when I saw you last, by the altitude of a chopine.
Переводы:
Клянусь владычицей небесной, ваша милость ближе к небу, чем когда я видел ее в последний раз, на целый каблук. (Перевод М. Лозинского)
Царица небесная, вы на целый венецианский каблук залетели в небо с нашей последней встречи! (Перевод Б. Пастернака)
А, красавица моя! Ты поднялась к небу на целый каблук. (Перевод А. Кронеберга)
Клянусь пресвятой девой, вы, государыня моя, с тех пор, как я вас видел, приблизились к небу на целый каблук. (Перевод К. Р. - великого князя Константина Константиновича Романова)
И вы, моя молодая дама и сударка, клянусь богородицей, с тех пор, как я вас видел, сударыня моя, вы стали ближе к небу на целый каблук. (Перевод А. Радловой)
Клянусь Богородицей, съ техъ поръ, какъ я виделъ васъ, вы стали ближе къ небесамъ на целый каблукъ. (Переводъ Д. В. Аверкiева)
Клянусь Богородицей, на такой толстой подошве ты теперь намного ближе к небесам, чем прежде. (Перевод В.Рапопорта ( ... )

Reply

marinni May 20 2010, 22:28:08 UTC
Спасибо, я в детстве Шекспира читала в подлиннике, сейчас забыла почти все напрочь.(((((((

Reply

goldy_powder May 21 2010, 11:05:10 UTC
Обсуждали этот момент в комментариях к посту Женская обувь 15-16 века.

Reply

glazo May 21 2010, 12:48:21 UTC
Спасибо.
Пожалуйста, если не затруднит, дайте ссылку на упоминаемый Вами пост: Женская обувь 15-16 века.

Reply


Leave a comment

Up