Раз уж у нас и вчера были
лебеди, то сегодня я хотела написать ещё один пост про них, но отложила на завтра, потому что сегодня предлагаю вам отгадать загадку.
Как известно был такой датский писатель Ганс-Христиан Андерсен. И у него была сказка "Гадкий утёнок". Про лебедёнка, который волею судьбы вывелся не на озере или в камышах на протоке, а на птичьем дворе. И пришёлся там не ко двору, и подвергся травле, и вынужден был бежать, и претерпел много-много злоключений. А кончилось всё хорошо. Если кто не помнит всю сказку,
текст здесь. (Господи, как мне жалко было лебедёнка в детстве, как я плакала!)
А я процитирую только счастливый конец:
Утёнок выбрался из камышей, где он прятался всю зиму, взмахнул крыльями и полетел. Крылья его теперь были куда крепче прежнего, они зашумели и подняли его над землей. Не успел он опомниться, как долетел уже до большого сада. Яблони стояли все в цвету, душистая сирень склоняла свои длинные зеленые ветви над извилистым каналом. Ах, как тут было хорошо, как пахло весною!
И вдруг из чащи тростника выплыли три чудных белых лебедя. Они плыли так легко и плавно, точно скользили по воде. Утёнок узнал этих прекрасных птиц, и его охватила какая-то непонятная грусть.
“Полечу к ним, к этим величавым птицам. Они, наверно, заклюют меня насмерть за то, что я, такой гадкий, осмелился приблизиться к ним. Но все равно! Лучше погибнуть от их ударов, чем сносить щипки уток и кур, пинки птичницы да терпеть холод и голод зимою!”
И он опустился на воду и поплыл навстречу прекрасным лебедям, а лебеди, завидев его, замахали крыльями и поплыли прямо к нему.
- Убейте меня! - сказал гадкий утёнок и низко опустил голову.
И вдруг в чистой, как зеркало, воде он увидел свое собственное отражение. Он был уже не гадким темно-серым утёнком, а красивым белым лебедем!
Теперь утёнок был даже рад, что перенес столько горя и бед. Он много вытерпел и поэтому мог лучше оценить свое счастье. А большие лебеди плавали вокруг и гладили его своими клювами.
В это время в сад прибежали дети. Они стали бросать лебедям кусочки хлеба и зерно, а самый младший из них закричал:
- Новый прилетел! Новый прилетел! И все остальные подхватили:
- Да, новый, новый!
Дети хлопали в ладоши и плясали от радости. Потом они побежали за отцом с матерью и опять стали бросать в воду кусочки хлеба и пирожного.
И дети и взрослые говорили:
- Новый лебедь лучше всех! Он такой красивый и молодой!
И старые лебеди склонили перед ним головы. А он совсем смутился и спрятал голову под крыло, сам не зная зачем. Он вспоминал то время, когда все смеялись над ним и гнали его. Но всё это было позади. Теперь люди говорят, что он самый прекрасный среди прекрасных лебедей. Сирень склоняет к нему в воду душистые ветки, а солнышко ласкает своими теплыми лучами... И вот крылья его зашумели, стройная шея выпрямилась, а из груди вырвался ликующий крик:
- Нет, о таком счастье я и не мечтал, когда был еще гадким утёнком!
А итальянский художник Либико Марайа нарисовал иллюстрации к этой сказке. И не только к этой, но и к другим сказкам Андерсена, к "Пиноккио" Карло Коллоди, к "Алисе" Льюиса Кэрролла и ко многим другим. У меня до сих пор хранится большая, in folio, книга с пятью сказками Андерсена болгарского издательства "Народна младеж". Особую ценность ей в моих глазах придавали как раз иллюстрации Марайа.
Так вот картинка, иллюстрирующая как раз процитированный эпизод:
Внимание, вопрос: что не так с этим лебедем, подросшим Гадким утёнком (он справа)? В чём это изображение идёт вразрез с текстом Андерсена? В чём ошибся художник, рисуя встречу Гадкого утёнка с сородичами?
На самом деле там две ошибки, но одной можно пренебречь.
И дополнительно: что за вид лебедей изображён на картинке? Просто и здесь есть некоторое противоречие с текстом Андерсена.
P.S. Либико Марайа с его картинками я любить не перестану, даже если он ошибался, рисуя сценки с лебедями.
ОТГАДКА Large Visitor Map