Нет времени даже похвастаться:
Во-первых,
посылка с подарками, которая пришла перед самым Рождеством, от Кати
katrinute из Литвы.
Катя, спасибо!!!
Катя обещала мне прислать мешочки, которые в Литве используют для приготовления сыра, цепеллинов итд.
Но когда я дома открыла пакет - то кроме мешочков обнаружила там еще и гостинцы:
Сиенский рождественский пряник, рецепт которого Катя недавно давала, и
яблочный сыр !!!
Яблочный сыр я тогда сделала и поставила доходить до кондиции. И только перед Рождеством достала, чтобы взять с собой в Тарту на праздничный стол. А тут и Катин сыр! Мы могли сравнить. Я же не знала, каким он должен получиться. И я была страшно довольна, потому что мой сыр получился, как надо!
И это очень вкусно! Как очень-очень плотный мармелад, что ли, но по консистенции - сыр, и все тут. И вкусный, яблочный, ароматный!
А пряник - это одна большая вкусная конфета!
А еще книга "Litvak Cuisine", рецепты еврейской кухни, литваки - это евреи, которые жили и живут на территории Литвы.
Помните, я давала рецепт
Морковного имберлаха, который привезла из Литвы? Благодаря этому рецепту мы с Катей и познакомились.
Он есть в этой книге.
И еще много других интересных рецептов.
А еще получила посылку из Японии от
Юрико, мамы Каны , которая была у нас летом в гостях. Совершенно неожиданно и очень приятно!
В небольшую коробку очень компактно была уложена куча всяких приятных вещей: и чаи японские зеленые (с ними Таня приедет, разберется.) и сладости, и сувениры, и фотографии, и открытка. Все с налепленными бумажками с переводом на английский.
Кана летом вернулась в Японию, учится дальше в университете. Ее семья пригласила Таню к себе на Новый Год.
Таня сейчас гостит у них, и Новый Год будет встречать в доме их бабушки.
С нетерпением жду ее рассказов и впечатлений!
Тем более, что и с Каной мы за год очень подружились , и с ее сестрой и мамой познакомились летом, когда они приходили к нам в гости. И очень приятно знать, что Таня встречает Новый год с нашими друзьями.