Не так давно мне снилось, что я должна обязательно вспомнить стихотворение Гейне "С чужой стороны" в переводе Тютчева. А я его помнила (и сейчас помню, и вообще когда-либо учила) только в переводе Лермонтова. И единственное, что мне удалось вспомнить, что у Тютчева там было про кедр, а не про сосну
(
Read more... )
Comments 2
Reply
Reply
Leave a comment