Sep 09, 2015 15:14
Есть одна вещь в датском языке, которая мне очень нравится. Обозначение человека, с которым ты находишься в романтических отношениях, но еще не супруга. Kæreste. Что в буквальном переводе означает "любимый"/"любимая". Насколько же это лучше чем "девушка"/"парень" или "бойфренд"/"герлфренд".
Всякая всячина,
Дания
Leave a comment
Comments 4
Вообще-то, это слово означает друг - подруга, но если парень скажет про девушку, что она его хавера, а девушка, что он её хавер, то это как раз обозначит нахождение в романтических отношениях.
И да, видимо, это идентично слову бойфренд.
А у меня как-то один френд в ЖЖ говоря о своей девушке, сказал "моя зазноба". Очень мне понравилось.
Reply
Получается, что датский язык пока единственный из мне известных, в котором для обозначения таких отношений используется слово однокоренное с "любовь".
Reply
У меня в друзьях есть и жители Франции, и Германии, и Турции...
Reply
Reply
Leave a comment