Да? :)).. А мне это навевает какую-то маниакально-параноидальную страсть к чистоте, т.е. ну да.. страх. Какую-то нездоровую зацикленность на том), что давно пора бросать.
"Бросать" - это Смерть. "Давно пора" - перевернутая. :)
Пришло в голову сочетание "здоровая смерть", без всех этих выживаний подозрительных. Нет, в плане перемен Аркан отличный, просто на дискуссию сразу падает мрачная тень и запах формалина. Ассоциации...
Правильно. Только ты пишешь в русской транскрипции. А украинскими буквами слово "идє" будет выглядеть так "іде"; "є" - у нас читается, как в русском "е", а русское "э" пишется по-украински как "е"; і - это русское "и", Ї - то же "и" только более йотированное "йии", а русское "і" пишется по-украински "и". Во сейчас тебе записывала эти игры с букоффками и думала, что если бы поймала эту заразу, которая всё так поперекручивала, надавала бы по заднице, чтоб голову людям не морочило.
Comments 9
Тебе волшебного пенделя, наверное, не хватает :-)
Reply
Reply
Даже не знаю и - какая))) Прямая или перевёрнутая*))
Reply
Reply
А мне это навевает какую-то маниакально-параноидальную страсть к чистоте, т.е. ну да.. страх.
Какую-то нездоровую зацикленность на том), что давно пора бросать.
Reply
Пришло в голову сочетание "здоровая смерть", без всех этих выживаний подозрительных. Нет, в плане перемен Аркан отличный, просто на дискуссию сразу падает мрачная тень и запах формалина. Ассоциации...
Reply
Reply
Як тобi идє мова!... Правильно? :))
Reply
Правильно. Только ты пишешь в русской транскрипции. А украинскими буквами слово "идє" будет выглядеть так "іде"; "є" - у нас читается, как в русском "е", а русское "э" пишется по-украински как "е"; і - это русское "и", Ї - то же "и" только более йотированное "йии", а русское "і" пишется по-украински "и".
Во сейчас тебе записывала эти игры с букоффками и думала, что если бы поймала эту заразу, которая всё так поперекручивала, надавала бы по заднице, чтоб голову людям не морочило.
Reply
Leave a comment