Anti-Goblin

Feb 27, 2008 22:02

Было бы любопытно "перевести" какой-нибудь советский фильм на английский, полностью изменив его смысл. Например, ту же "Иронию судьбы" представить как фильм про наркоманов. Типа так ( Read more... )

ирония судьбы, humour, креатив

Leave a comment

Comments 19

aleksiy February 27 2008, 22:27:59 UTC
>И так далее. Под конец Надя должна перевоспитаться и перейти с тяжелых наркотиков исключительно на траву. Последний диалог с мамой может звучать так:

- Hey old lady, are you holding?
- Sure, honey.

уважаемый mancunian, по моему вам давно пора к психтатру

Reply

aleksiy February 27 2008, 22:30:41 UTC
кстате, не стоит этого дела бояться. он вам реально необходим

Reply

mancunian February 27 2008, 22:30:55 UTC
Довольно досадно, что первый коммент к такому замечательному посту оказался настолько дебильным.

Reply

aleksiy February 27 2008, 22:39:08 UTC
да не дебильный он а как раз нормальный. вы решили немножко побуянить - почему бы мне это дело не откоментировать?

при желании что угодно можно представить в качестве материала для психоаналитегов. тока не все этим делом занимаются

а вот вам пришла таки в голову светлая мысль

Reply


balalajkin February 28 2008, 00:27:05 UTC
What's up, Tiger Lilly?

http://imdb.com/title/tt0061177/

жаль вообще, что нынешние законы копирайта не позволяют полноценного обстебывания популярных кинокартин

Reply

mancunian February 28 2008, 01:46:19 UTC
Юмор Вуди Аллена навевает на меня зевоту... хотя именно этого кина я не видел.

Reply

balalajkin February 28 2008, 03:32:18 UTC
Ладно, фильм так себе. Стеб однако тот самый, якобы-перевод.

Мне ещё интересно было бы перевести трилогию Толкиена как метафору перехода с марихуаны (хоббиты на траве) к психоделикам (всяческие умертвия, подземные ужасы и прочие bad trips) к кокаину (Гэндальф на white horse) во имя окончательной победы над героином и сиянию очищенного алкоголем разума в финале.

Reply

mancunian February 28 2008, 12:27:54 UTC
Тут уже как рах Гоблин подсуетился: "Пусть он лучше у меня кокс берет, чем у Сарумяна водку!"

Reply


(The comment has been removed)

mancunian February 28 2008, 08:57:09 UTC
Ну дык.

Reply

(The comment has been removed)

so what mancunian February 28 2008, 16:44:40 UTC
That's what she thought he'd done.

Reply


ага cheltsov February 28 2008, 05:43:08 UTC
в ангийском ты подкован :)
вчера в переходе купил диск с этим фильмом.
сказали что оригинал - напиздили конечно.

Reply

mancunian February 28 2008, 12:54:11 UTC
Сцуки

Reply


ex_dnm953 February 28 2008, 07:01:04 UTC
Одно время мы с товарищем регулярно "озвучивали" телевизор в таком режиме. Рекомендую попробовать, новости очень неплохо идут :)

Reply

mancunian February 28 2008, 12:28:42 UTC
Под настроение иногда неплохо выходит, ага.

Reply


Leave a comment

Up