Катерина Полянская: Лейилин. Меня просто нет
Аннотация к книге: Меня зовут Лейилин, как и еще сотни девушек Эстергарда, и… меня просто нет. Нас всех нет. Мы - тени, собственность самовлюбленных богатых наследниц, их самые ненадежные служанки и самые преданные враги. Мы выглядим как они, носим их платья, чувствуем то же самое. Но, в отличие от них, мы всегда помним, что все это не по-настоящему.
Лично я принадлежу дочери первого министра. И пока моя госпожа выбирает наряд для выпускного и готовится сквозь миры отправиться в Арнеар, где надеется получить предложение руки и сердца от местного короля, я пытаюсь быть как можно менее заметной.
Думаете, это история обид и унижений? Нет, это сказка о поиске своего пути, места в жизни… и, наверное, о любви.
Подробнее:
https://www.labirint.ru/books/729219/ Продолжив знакомство с мирами техногенными, но с магической составляющей, где магия вырождается, решила ознакомиться и с более ранним произведением в той же серии Колдовские миры. Но на беду этого произведения, его я оценю ниже, хотя конечно же, если бы сперва прочитала о Лейилин, то скорей бы Лазурь оценила бы ниже... много ниже. Но так сложилось, и сейчас я рада, что бумажный вариант не приобретала. Было бы жалко денег.
Эта история рассказана также о мирах, что соединены переходами и также все летают на слоттерсах, и общаются посредством смартфонов, и читают новости в планшетах, в ноутбуках, ведут блоги, получают информацию с микро-дронов размером с комара, которые используют в том числе и для военных и охранных целей. Но магия остается частью этих людей. А потому история в книге всё о том же мире переходов. И вот тут начинается то, что резко снижает оценку произведению. ПОВТОР!
Начав читать, я в полной мере ощутила, что я уже это читала и воспринимала. Девушка с младенчества воспитывается в богатой семье, полностью теряя себя и повторяя свою хозяйку, по факту являясь рабыней, но с хорошим отношением к ней - это уже было в
«Двойнике Запада» (хотя если смотреть по дате выхода книги, то это Лия Арден повторяется с идеей двойника, но у нее я прочитала сперва, а потому досталось обвинение в плагиате Катерине Полянской). Ну да, вы скажите, что там просто готовят двойника-заменителя, и на время, чтобы обеспечить безопасность дорогому чаду, причем не в семье сколь-нибудь богатого человека, а именно у наместников земель, владык, так сказать. А тут просто игрушка, рабыня, сестра... Сестра ли? Да, по сути тот же заменитель. Не могу сходить на бал - сходи вместо меня, и даже подруги не поймут, что мы поменялись (ага, подруги, которые обучаются в одной классе вместе со своими Лейилин); не могу выйти замуж, потому что уже потеряла невинность - иди в брачную ночь и пожертвуй своей девственностью ради меня, ты же обязана спасти меня. И конечно же можно попросить, но куда интереснее оказалось ПРИКАЗАТЬ. Ведь Лейилин ничего не должна чувствовать, она рабыня. Но как тогда они становятся сестрами? О каком отношении к ним идет речь. И что это за ритуал, что проводится между девушками. Читала и постоянно задавала себе вопросы. Автор, словно предвидя эти непонятки со стороны читателя, время от времени говорила, мол, о да, это последствие ритуала, проведенного в детстве... Но что за ритуал и почему девушки не могут потом рожать - вопрос осталось не раскрыт. Тема оказалась мутной, видимо автор сама в этом не разобралась.
Дальше, сперва нам говорят, что девушки умненькие, чуть ли не обе, но читатель понял уже будучи в переходе, что Дэн и есть король, а ни Лейилин, ни Шантия не понимают этого пока не оказываются во дворце... Такие глупенькие невесты. Но вопрос этот спущу на тормоза, пусть останется таковой задумкой. Король - молод и горяч, влезает в окно в девушке и целует ее, потому что ему так хочется, но это преступление наказуемо и так не принято поступать в обществе. Странно как-то... вроде и говорится о свободах, и намекают на отсутствие рабства, но сохраняют запреты посмотреть на женщину, случайно коснуться ее на улице, пусть даже свободную. Но как тогда вообще образуются браки? Все по расчету?
Мне очень не хватило и было крайне не понятно, что там происходит с людьми неугодными спокойствию и привносящими трудности и опасности в жизнь Лэли, автор говорит спустя какое-тио время о том происшествии, что кто-то сгорел, обжегся, опалился... Но само действие отсутствует. Я вот ни разу не ощутила прилива магии, вспышку или хотя бы искру. Всё как-то ровно. Ставят перед случившимся фактом в известность, а что и как произошло - остается загадкой, в пустотах описаний, в глупых заворотах слов, которые так и не смогли передать магической сути происшествий. Не дописано, сыро, слабо!
Вокруг Лэли крутится идея татуировок, но символы, которые она рисует не прорисованы, не расписаны, не обоснованы. Да и принцип нанесения тату и/или символа тоже размыт: кому-то только тату за деньги, кому-то символ бесплатно... Но кроме двух солнц: одного у себя, второго у Триса - не сказано ничего. Точнее что-то сказано, но настолько вскользь, будто этого и не было в повествовании. В начале повествования были рисунки Лейилин в ее комнате, которыми восторгалась Шантия, но они так и не сыграли никакой роли.
Хочу писать много и почему-то многое критиковать, но так по-доброму, без злобы. И чтобы эта неприятность не стала болезненной просто перечислю то, что уже было, причем как у самого автора, так и в других произведениях. Но снова дам послабление, что вероятно это то (те) произведения повторили сказанное и являются плагиатом, повторением, копией. Но досталось истории Лейилин, поскольку она прочитана после.
Магия вымирает, колдуны прячутся, король без магии - повторяется из
Лазури, только там лидер элит должен был выгореть, мир его должен был сожрать магию из своего предводителя.
Жизнь на островах для особо богатых - повторяется из
Лазури, собственно не нашла отличий, даже искусственность созданных островов имеется.
Кто-то перехватил управление слоттерсом и молодожены вынуждены спасаться бегством из терпящего крушение транспортного средства где-то над морем над маленьким островом лишенным жизни - Да, товарищи, это уже было в
Лазури. Но дам послабление. Тут написано все же красивее и абзацев состоящих из одного-трех слов много меньше. Т.е. язык еще не настолько иссушен, опустошен и наполнен оборотами.
«Кажется, я в тебя влюбляюсь», «никому я тебя не отдам» - скажите, а это нормально... хотя, наверное, да... Ведь от мужчины должно быть первое слово. Только вот, чаще мужчины сдержаны, и терпят до последнего, стесняясь проявления чувств, даже если и ярко переживают это. Так и проявляется мужская сила, а тут сродни собственничеству, жадность до тела. Кстати это мне не понравилось в
Лазури, и не понравилось тут.
Ну и бросить девушку в гордом одиночестве, не давать о себе знать, оставаясь при этом занятым государственными делами - тоже повторяется ровно так же и в
Лазури, ровно как и то, что отсутствовал ради того, чтобы организовать что-то для них
Если поставить
Лазури оценку в 6, то тут оценку можно и поднять... Но так уж сложилось, что
Лазурь я прочитала раньше... И досталось ей послабее критика и повыше оценка..
Но тем не менее не плохо для самостоятельного произведения и не часто читаемого фэнтези в магическо-техногенных мирах
7 из 10
Другие книги Катерины Полянской: