И. Иртеньев "Угасший костер (романс)"

Jul 04, 2009 01:05


И. Иртеньев "Угасший костер (романс)"

Костер пылающий угас,
Его судьба задула злая.
Я больше ненавижу вас,
Я знать вас больше не желаю.

Моей любви прервался стаж,
Она с обрыва полетела,
И позабыл я голос ваш,
Черты лица и форму тела,

И адрес ваш, и телефон,
И дату вашего рожденья
Я вычеркнул из сердца вон
С жестоким чувством наслажденья.

Любовь исчезла без следа,
Хотя имела в прошлом место.
Прощаясь с вами навсегда,
Хочу сказать открытым текстом:

- Пусть любит вас теперь другой,
А я покой ваш не нарушу.
С меня довольно. Ни ногой
К вам не вступлю отныне в душу.

1985

נשרף הפתיל, כבה הנר,

חלף הרגש כמו קומטה.

איני אוהב אותך יותר,

איני רואה אותך ממטר.

התוקף פג, הטקס תם,

הכל רשום אצלי ברקורד:

אפס כוחי, והפז"מ

של תשוקתי אינו דופק עוד.

מתי נולדת, איך נשמעת,

הדחקתי, יקי שכמוני.

והמספר שלך נשמט

אצלי מספר טלפונים.

אהבתי שבקה חיים,

גם זכרונה נשאר בקושי.

איני רומז לך רמזים,

אני מכריז בשיא היושר:

חפשי לך מישהו אחר,

ואת המסר נא הפנימי:

את לא תראי אותי יותר

גם כאורח אנונימי.

2009

переводы

Previous post Next post
Up