Джоан Баэз

Jan 11, 2021 22:59

Просидела в лесу восьмидесятилетие любимой певицы. Непорядок. Надо поздравить. Начну, по традиции, с того, что первое слушала:

image Click to view



Текст, который исполняет Баэз, -- это английский перевод песни из идишского мюзикла "Эстерка и Казимир Великий":

Read more... )

женские голоса

Leave a comment

Comments 15

bely_den January 11 2021, 21:19:35 UTC
Ооо! И я ее тоже очень люблю. А юбилей, по равнодушию своему к биографиям, тоже пропустила.

Reply

maiorova January 11 2021, 23:01:44 UTC
Она обалденная. Много хороших, много талантливых, но Баэз такая одна.

Reply


ovcezhaba January 11 2021, 21:58:22 UTC
Не совсем моё, но цепляет, на удивление.
Можно тексты и переводы?

Reply

maiorova January 11 2021, 23:01:12 UTC
Добавила в пост!

Reply


bigstonedragon January 11 2021, 23:11:09 UTC
Не слышал её раньше. А зря, как выяснилось.
Я очень люблю российских рок-бардов - Алесандра Башлачева, Юрия Наумова. Мне кажется, её песни очень близки их музыке.

Reply

avashima_midori January 12 2021, 03:35:22 UTC
Это, скорее, _их_ музыка близка или происходит из ее песен.

Reply


mme_n_b January 11 2021, 23:32:30 UTC
Она прекрасная :)
А в Донна-Донна меня всегда трогало, что теленка упрекает именно фермер, т. е. тот, кто его вывел, вырастил, и собирается сдать мяснику. Действительно, чего ж он не ласточка?

Reply

maiorova January 12 2021, 08:24:44 UTC
Очень жизненно. Был бы теленок ласточкой, разве фермер стал бы его выращивать?

Reply


xgrbml January 12 2021, 03:08:48 UTC
Люблю этот женский голос.

Reply

maiorova January 12 2021, 07:20:46 UTC
Я тоже.

Reply


Leave a comment

Up