DL5 Close Ups - Mao-chan, Furukawa, Irei

Jul 20, 2008 08:44

Er, yes, I realize my selection of translations is very random, but humor me anyway :D [juudenkanryou]

=======

Hamao Kyousuke )

dl5th close up, furukawa yuuta, hamao kyousuke

Leave a comment

Comments 7

kat8cha July 20 2008, 01:57:51 UTC
~blink~
I don't know when the next time I return to this stage will be, but from now on there's only one Saeki fan

What does he mean by that? O-o

Reply

hibimaosuki July 20 2008, 02:27:10 UTC
I don't know. Well, I may have translated wrongly, but he said "hitori no Saeki fan", so. Um.

Reply

hibimaosuki July 20 2008, 02:28:11 UTC
... Or maybe he means that from now on he's only one more Saeki fan, just like the rest of us? Huh. That makes more sense. *goes to change*

Reply

kat8cha July 20 2008, 03:00:40 UTC
I guess that makes sense.

I was wondering if he was giving someone a shout out for a second. XD

Reply


grumpychild July 20 2008, 13:41:25 UTC
I was really moved by the blue penlights that were spread out in front of my eyes, kinda like I suddenly got goosebumps

AAAH, Hamao. SO SWEET. Ah, those goosebumps. Fangirls get those goosebumps too! (*_*)

Thank you for the translations!!

Reply


(The comment has been removed)

maigo_no_egao July 22 2008, 13:11:41 UTC
YESPLZ TO HIS OWN CD. AVEX should TOTALLY pick him up.

....... SASUGA GOLDEN PAIR. ♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥

Reply


disutansu July 22 2008, 20:43:45 UTC
*rolls around on the floor* As I'm listening to the CD, I really want to see it. ^______^ Perhaps because I can't tell who's singing what most of the time... *COMPLETE FAILURE*

Reply


Leave a comment

Up