ретрон

Jun 25, 2008 21:43

степангел разин
возьми меня зиц
из этой грязи
степугачев
озвень оков
у коновязи

остопостепь
пари вертеп
лети летайна
ступи туда
где не звезда
где зорки айны

свисти дружок
поет ожог
леса дымятся
привет сучок
на каблучок
прибудет бл##ства

txt

Leave a comment

Comments 20

gagua_dmitrij June 25 2008, 18:54:51 UTC
А айны-то откуда тут взялись, наши еврейскме айны? :)))

Reply

gagua_dmitrij June 25 2008, 19:03:58 UTC
"Айн" - на иврите означает "глаз"... Так что, зоркие айны, соответственно - присмотр со стороны мирового сионисткого заговора :))

Reply


зорки айны sabinulya June 25 2008, 19:02:10 UTC

для знающих иврит звучит отпадно:)

Reply

Re: зорки айны magenta_13 June 25 2008, 19:05:57 UTC
:-)

иврит доныне говорит
привет издревле
поет поэт орет пиит
смыкая зев ли

о падай ниц
цвет смоковниц
целуй ладони
се человек
свой краткий век
взыскуя тонет

Reply

Re: зорки айны sabinulya June 25 2008, 19:11:35 UTC
Иврит хи сфат ами (иврит -язык моего народа)
Ейнена сфат ими (но не язык моей матери)

На древнем языке во сне мы говорим
И не случайно каламбурны совпадения...

Reply

Re: зорки айны magenta_13 June 25 2008, 19:18:21 UTC
С определенной натяжкой, язык моей матери - идиш.
Да, я тот попугай, говорящий на... молчащий чаще.

Reply


gagua_dmitrij June 25 2008, 19:10:46 UTC
Аффтар, пеши есчо!!!

Reply

magenta_13 June 25 2008, 19:20:05 UTC
текут есчОрные слова
смолою мимо
но эта древняя молва
неоспорима

Reply


_stern_b June 25 2008, 19:40:07 UTC
круто.

Reply

magenta_13 June 25 2008, 19:41:09 UTC
...

Reply


zimakow June 25 2008, 21:47:33 UTC
спасибо)

Reply

magenta_13 June 26 2008, 05:21:48 UTC
:-)

Reply


Leave a comment

Up