D.G-M Frend edition is a pearl!!!

Nov 12, 2006 22:12

A few days ago, I was scared by the official French translation of D.Gray-Man and I was wondering about buying the american version...

But finally,
maybe,
I'll continue to buy it just for the fun...

DGM2 (Glénat Ed), p13:
Kanda to Allen: "let me go, soybean"
(holly god why they translated "moyashi"??? they kept "mugen"!!! SO WHY???)

DGM2 (Glénat Ed), p28: (this one is the best XD)
The guy in the train to kanda, allen, toma and tim: "But... Ladies and Gentlemen..."
(BUT WHO ARE THE GIRLS??? I mean not only wrong gender BUT plural!!! Fic?? anyone tempted by this bunny XDDDDD)

DGM2 (Glénat Ed), p52-55:
p 52: they kept "mugen"
p 53: they translate it...
p 54: ooooh japanese again..
p 55: kanda asking the password to the finder and the finder answered IN ENGLISH!!!!!! (and after he translated it in french!!! GREATOOOOO)

And random thought... what's the sound "kaklank?" (p176)

dgm

Previous post Next post
Up