арабская родня

Dec 07, 2012 13:50

Изучение языка - это не только узнавание новых слов, и даже не только страноведение. В языке скрыта психология, обычаи, культура. В этом смысле арабский - просто кладезь открытий и откровений. Вот например, арабские родственники и семейные отношения. Есть понятие маленькой семьи - усра - это мама, папа и дети. Эти семьи объединяются в большую семью ( Read more... )

уроки арабского

Leave a comment

Comments 22

il_ducess December 7 2012, 09:56:19 UTC
Ну вот откуда клановость в строение арабского мира:)

Reply

madiken_old December 7 2012, 12:51:43 UTC
Да, она у них в языке заложена :))

Reply


zagrebchanka December 7 2012, 10:18:00 UTC
В хорватском тоже делятся дяди и тёти со стороны папы и мамы. так же как и жены/мужья этих дядьев и тёть. То есть по слову сразу ясно: кровный родственник и с чьей стороны. Думаю, в старославянском так и было.
А вообще твои заметки о арабском безумно интересны и я тебе завидую до зубного скрежета:)))

Reply

madiken_old December 7 2012, 12:50:21 UTC
Вот тоже нашла чему завидовать! :)
Наверное, с родней так четко разделяется из-за наследства. А вот про старославянский не уверена, надо спросить будет. Кажется, я знаю того, кто знает старославянский.

Reply

zagrebchanka December 7 2012, 13:42:43 UTC
Как же не завидовать! Я бы тоже учила арабский (или японский) и думала, и сравнивала:)) Вы молодцы!

Reply

madiken_old December 7 2012, 14:26:36 UTC
Не японский я не хочу учить. Что-то меня иероглифы не вдохновляют. мне больше арабески нравятся.
Зато ты хорватский знаешь.

Reply


seakonst December 7 2012, 11:16:01 UTC
А немцы умеют сказать "брат и сестра" одним словом: geschwister

Reply

madiken_old December 7 2012, 12:51:20 UTC
К чему бы это...
Насколько я знаю, немцы вообще мастаки все одном словом говорить :)

Reply

seakonst December 7 2012, 12:54:58 UTC
Чаще - мастаки сливать 3 слова в одно долгопроизносимое :)

Reply

seakonst December 7 2012, 14:03:12 UTC
Гыыы, чего нагуглил.
Самые длинные немецкие слова (не пытайтесь повторить самостоятельно!):
1) Donaudampfschiffahrtselektrizitätenhauptbetriebswerkbauunterbeamtengesellschaft, означает «Общество служащих младшего звена органа по надзору за строительством при главном управлении электрического обслуживания дунайского пароходства»;
2) Rindfleischetikettierungsüberwachungsaufgabenübertragungsgesetz, то есть «Закон о передаче обязанностей контроля маркировки говядины»
Зануды!

Reply


как же чудесно elenablondy December 8 2012, 11:23:01 UTC
С удовольствием забрала, очень нравятся ваши посты о языке )

http://knigozavr.ru/2012/12/08/zinaida-odollamskaya-uroki-arabskogo-arabskaya-rodnya/

Я не всегда отвечаю на комментарии, вы меня извините, очень плохая связь, прям до нервного расстройства бывает - жду-жду, когда загрузится нужная страница и потом просто ухожу в другие дела.

Reply

Re: как же чудесно madiken_old December 8 2012, 17:23:41 UTC
Леночка, спасибо:)
Мне очень лестно, что Вы перепосчиваете в Книгозавр. Буду писать.
У нас тоже бывают сбои, это, конечно, очень расстраивает.

Reply


Leave a comment

Up