С чего это я: был у нас тут на днях с одним чуваком разговор про музыку, и оба мы сошлись на том, что в песне текст и музыка неотделимы (старая истина, но и к таким порой приятно заново приходить). Но разошлись мы во мнениях насчет Сплина. Мнение Чувака: у Сплина офигенная музыка и лучше бы у него были только инструментальные мелодии, т.к. слова
(
Read more... )
Comments 2
Что характерно, такую гармонию легко разрушить, например, слишком точным переводом - и тогда песня будет брякаться кирпичом, как это случилось с некоторыми дорожками из Mamma Mia (не все, конечно: были там и поистине гениальные, но это уже другая тема).
А хорошо слепленная сущность парит и летает очень долго, да.
Reply
Огромная просьба! Если у Вас есть старая версия Двое не спят - выложите ее, пож-та.
В ней как раз про сухостой, а сейчас Сплин поет - гость на постой. И еще не "я бы прыгнул в окно, а бы вышел в окно"!
у меня была кассета 13-14 летней давности, но увы - задевалась куда-то.
заранее спасибо!
Reply
Leave a comment