Недавно я узнал, что по-английски фраза "я могу не копать" ничем не отличается от фразы "я не могу копать". Меня это сильно удивило, ведь смысл этих двух фраз почти противоположен! Как же такой развитый язык, как английский, может жить с такой неоднозначностью, когда одно и то же совсем простое выражение означает противоположные смыслы без всякой
(
Read more... )
Comments 2
Reply
Reply
Leave a comment