"Но вот уже Брест встречает нас своими новостройками..." - а это тоже не новостройки, это обычные утепленные советские многоэтажки. Кстати, проект по утеплению "столбиков" на Вашем фото делала контора, на которой я работал пару лет назад... По поводу названия Брест. "Брест" - это вообще-то польский вариант названия города, который прижился. На самом же деле по-белорусски он назывался "Бярэсце" с ударением на "э"...
Это так сложилось исторически. Просто тупо взяли и перевели с русского на белорусский (а не наоборот). Дело в том, что в белорусских городах до революции жили в основном поляки, русские, которые поселились там позже, и евреи. Вот русские и стали называть город, как называли его живущие здесь издавна поляки, т.е. Брест (в начале 20 века город известен как Брест-Литовск). Ну а потом это название перевели на белорусский как Брэст. Кстати, аналогичная история с названиями и у других городов . Например, Минск, Гродно и Хойники назывались раньше соответственно Менск, Гародня и Хвойники...
Comments 74
Reply
Reply
а как представить масштаб 31-32?
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
По поводу названия Брест. "Брест" - это вообще-то польский вариант названия города, который прижился. На самом же деле по-белорусски он назывался "Бярэсце" с ударением на "э"...
Reply
Reply
Кстати, аналогичная история с названиями и у других городов . Например, Минск, Гродно и Хойники назывались раньше соответственно Менск, Гародня и Хвойники...
Reply
Гародня - это по польски?
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Leave a comment