Inizio sempre di più a pormi domande su quello che facciamo alle lezioni di jappo... cioè... ma noi studiamo la lingua o assistiamo alle comiche?! Dopo la mia uscita la settimana scorsa con la traduzione di questa bella parola 犬の家 (che si legge inu no uchi) come la "casa del cane" (che di per se non è sbagliato, ma in italiano semplicemente non
(
Read more... )
Comments 2
(commento alquanto inutile.. ma era per togliermi lo sfizio di scrivere "aipoddo")
Reply
Reply
Leave a comment