Конечно, особенно в части "бледный призрак". Топос богатый. У Ш. и М. - его ответвление: меняющиеся со временем материальные следы любви. Несколько напоминает мотив инициалов на коре: "К двум заветным платанам они прибрели и видят Чудо: пни их, друг к другу склонясь, именами срослися" или (в меньшей степени) "И вы простите, имена,На твердой сей коре рукой любви сплетенны. - Одно мгновение!... и где остатки тленны?.."
у В.Ф.Одоевского есть рассказ о художнике, чьи работы фатально не сохранились, рассказчик разыскивает его работы, но безуспешно, потом выясняет, что тот однажды вывеску для какого-то гешефта нарисовал, ищет, находит - а ее дождем смыло... не помню, это в "Русских ночах" или самостоятельный рассказик был.
Очень верно, спасибо! Любопытно еще и то, что не только заглавие, но и финал "Банальной песенки" Шефнера заставляет вспомнить "Обыкновенную повесть" Огарева, сюжет которой переиначен в "Темных аллеях".
"Мне нравятся очень... обои"m_bezrodnyjOctober 5 2010, 12:44:17 UTC
Рифма да, не выцветает. В 60-е ее вообще любили (ср. еще: "Ой, где был я вчера - не найду, хоть убей! Только помню, что стены - с обоями, Помню - Клавка была, и подруга при ей, - Целовался на кухне с обоими").
Comments 35
°-)
Reply
Своей рукой убрал я со стола".
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Leave a comment