Чем славится балийская культура? 3: УРОК ТАНЦА

Jan 15, 2010 07:33

"Дети (на Бали) впервые сталкиваются с танцем задолго до того, как они начинают ходить… Поразительно, но на Бали (серьезно) учится танцевать четверть всех детей, и почти столько же обучается игре на том или ином музыкальном инструменте". Bill Dalton, Bali Handbook, 1997


"Как и в музыке (на Бали), в танце был разработан стандарт технического совершенства, превращающий его в требующую многих лет специальной физической подготовки и практики сложную науку…


…Хотя приходится следовать строгим правилам, и структура танца целиком складывается из традиционных жестов, не оставляющих места для импровизации или индивидуальных стилей, все же танцующий имеет и определенную свободу. Звук и жест сливаются в единое определенное движение, которое судится согласно строжайшей дисциплине. Но совершенство танцора зависит не только от его умений, но и его личности, интенсивности эмоций и выразительности его лица". Miguel Covarrubias, Island of Bali, 1937


"Самым важным аспектом танца является "таксу" [еще о нем - ЗДЕСЬ] или божественное вдохновение - зажигательное присутствие, которое заколдовывает аудиторию и переносит исполнителя и зрителя в иное время и место. Таксу может превратить танцовщицу-дурнушку в великолепную красавицу, а испытывающую недостаток техники - в великую художницу… Тех, кому недостает "таксу" сравнивают со "слабым огоньком" - и танцоры молятся богу "таксу" перед каждым выступлением". Periplus Guide to Bali, 2005


"Балийцы в танце не удаляются ввысь и в сторону от земли, но движутся по ее поверхности медленными, горизонтальными зигзагообразными кругами или линиями и рядами. Столь характерные для западных танцев прыжки, пробежки, подъемы и вращения в балийском традиционном танце редки. На самом деле, прыгают и движутся размашисто и резко лишь демонические и животные персонажи. Благородным персонажам подобает утонченная жестикуляция". Bill Dalton, Bali Handbook, 1997


"Балийский танец утонченен, и он постепенно погружает зрителей в мир танцора. Но одновременно он и бесстыдно эротичен. Можно часто услышать, как учительница танца напоминает своим ученицам о необходимости принимать провоцирующие позы: "Сиськи и задницы! Сиськи и задницы!" - выкрикивает она снова и снова". Bill Dalton, Bali Handbook, 1997


"Более тысячи лет назад прибывавшие на Бали из Индии и Китая пилигримы неизменно оказывались поражены ритуальной стороной и неистовством танцев и праздников на острове… Поскольку все балийские танцы первоначально имели религиозный характер и были даром богам, балийцы всегда придавали своим танцам огромное значение. И по сей день ни одна крупная кремация, храмовая церемония, свадьба или важное событие в общественной жизни не обходится без танцевальной драмы или представления ваянга. Некоторые танцы даже запрещено представлять на публике". Bill Dalton, Bali Handbook, 1997


"На Бали есть буквально сотни танцевальных форм… Озабоченность относительно воздействия туризма заставила группу ученых собраться в 1971 году и определить, какие танцы считать священными, а какие - светскими, чтобы не придать светского характера и первым". Periplus Guide to Bali, 2005


"То, что они носят все на головах, вырабатывает у балийских женщин прямую осанку, уверенную и плавную походку и необычайную грацию. Жизнь становится танцем". Bill Dalton, Bali Handbook, 1997


"Балийский танец предназначен преимущественно для демонстрации: танцуют для развлечения аудитории и демонстрации умения, что характерно для стадии развития продвинутой цивилизации, однако на Бали это идет рука об руку танцевальными ритуалами и магией примитивных народов. Таким образом, выживание примитивного в развитом обществе, что характерно для всего на Бали, проявляется себя в танце точно так же, как и в жизни в целом. В религиозных танцах община развлекается, но в то же время старается умиротворить богов и отогнать злых духов". Miguel Covarrubias, Island of Bali, 1937


"Балийцы приписывают музыке и танцу божественное происхождение. Говорят, что первые инструменты придумал Верховный Учитель Батара-Гуру, а начало танцу положил Господин Небес Индра, создав невыразимо прекрасных dedari - небесных нимф, чтобы те танцевали на утеху богам. В Арджунавивахе упоминается, что семь первых dedari были сотворены из разбитого на семь частей драгоценного камня. Прежде чем начать танец для собравшихся богов, нимфы, говорится в легенде, как это и подобает для демонстрации уважения, три раза обошли вокруг них; боги тут же воспламенились любовью, но, поскольку достоинство не позволяло им поворачиваться, Индра отрастил множество глаз, а Брама - четыре лица". Miguel Covarrubias, Island of Bali, 1937




"Вероятно, балийский танец первоначально родился из ритуала, но религиозный танец все более и более театрализовался: персонажи, которые некогда были лишь ужасающими демонами, теперь приручены и танцуют на потеху толпе. По-прежнему сохранилось, однако, множество религиозных и магических танцев… Лишь на Бали я видел танцующими для развлечения богов морщинистых и седовласых старушек, великолепным образом игнорирующих то, что это обычно должно было бы быть прерогативой молодости". Miguel Covarrubias, Island of Bali, 1937


"Танцовщицы носят длинный саронг, конец которого часто на метр и более волочится по полу. У женщин - длинные волосы, тогда как мужчины покрывают головы коронами или повязками". Bill Dalton, Bali Handbook, 1997






"Перед началом урока нет никакой разминки: учительница сразу переходит к танцу. Движениям не учат индивидуально: дети стоят за учительницей и повторяют ее движения. …






…Когда той покажется, что ученик усвоил основную последовательность, она перемещается ему за спину, берет его за кисти или пальцы и придает им желаемое положение. Тело ученика должно быть одновременно и исполненным энергии, и расслабленным - "прислушиваясь" к пальцам учительницы в той же степени, что и к ее словам…" Periplus Guide to Bali, 2005




Надеюсь, вам кое-что стало понятно… А ниже - еще несколько фото того, как проходил урок танца в Центре ибу Вивик ( ИНДЕКС): 






















А вот так - примерно - будет выглядеть фотосессия в балийском танцевальном костюме:








Спасибо всем моделям и ибу Вивик!


Примечание: ниже - НЕ ролик о том, как надо танцевать балийские танцы (кстати, именно такой - как надо - CD дает после занятия ибу Вивик, чтобы можно было продолжать заниматься самим). Это - ролик о том, КАК ВЕСЕЛО учиться танцевать балийские танцы :-)


А это - ИНДЕКС показанных на блоге балийских танцев

UPD 29.10.10: Как записаться на урок - см. ЗДЕСЬ

culture, dance, bali, спецтуризм

Previous post Next post
Up