Год Яна Гуса

Dec 31, 2009 01:59

Символично. Год заканчивается тем, с чего начался. Странно всё это, странно. 13 октября, после спектакля, Обозреватель Газеты говорит мне: "С тебя статья!" 26 октября статья ложится на стол Обозревателя, а 28 декабря я забираю материал обратно. В первую минуту я даже малодушно пожалела о решении - ну, вот они, набранные и подсчитанные строчки! Но потом увидела, что на сгибах буквы уже вытерлись, а объём сокращён примерно на одну треть... И дело-то не в публикации! Если бы мне сразу сказали: "Нет, дружок, это не наш формат!" - я бы не горюя предложила статью другой газете и т.д. Однако материал взяли, но протушили. Ладно, пусть здесь. Зато статья будет в полном объёме. Хотя... это и не статья вовсе...

Это не статья. Это мой личный дневник за последний год. Для России он был годом русского языка в Китае, а для меня - годом Чехии и Яна Гуса. Всё началось в августе 2008, когда мой учитель писатель-фантаст Андрей Белянин познакомил меня со своим другом - известным чешским певцом, композитором и художником Рихардом Пахманом. Тогда в библиотеке им. Крупской состоялся его творческий вечер, и я, покорённая голосом и музыкой чешского композитора, взяла у него интервью для «Волги», а потом мы начали переписываться по электоронке.
     Рихард Пахман работает в разных жанрах - это и эстрадная, и духовная, и камерная, и танцевальная музыка, и музыка к кинофильмам, но, пожалуй, самое известное и самое масштабное его произведение - оратория «Магистр Ян Гус» о жизни и гибели чешского национального героя, проповедника и мыслителя, принявшего смерть на костре инквизиции.
    Впервые услышав номера из оратории в исполнении автора, я поняла, что это произведение, как впрочем, и другие альбомы Пахмана, уже не покинет мой CD-плеер.
    В начале осени прошлого года мне позвонил Белянин: «Пожалуйста, узнай, может ли Рихард выступить в рамках какого-либо фестиваля в Астрахани». Это в манере Андрея Олеговича - ставить задачи. Я не знала, куда идти и с кем разговаривать. Поэтому, наверное, была похожа на слепого котёнка, натыкающегося на острые углы. Я обратилась к астраханскому композитору Александру Рындину, - в Музыкальном колледже он был моим преподавателем.    
Заинтересовавшись музыкой Рихарда, Рындин позвонил мне через несколько месяцев и сообщил, что министерством культуры Пахман приглашён на 9-й Международный фестиваль «Дни современной музыки в Астрахани». Как я ждала подобного звонка!
     В это время сам Пахман предложил мне поставить камерную версию Яна Гуса в Астрахани. «Ja by gavaril o Gusovi i pel pesni, ty by magla sa mnou vystupat i citat texty Husa pa Russkomu jazyku, cto Ty dumajes?» Что я думала… Просто смотрела на экран компьютера и снова и снова перечитывала его письмо. О чём бы думали вы, если б любимый исполнитель пригласил бы вас выйти с ним на одну сцену? Передо мной лежал сценарий «Магистра Яна Гуса» на чешском и карманный словарь…  
     Изучение языка началось с практики. Как только перевод был готов, я отправилась на поиски концертной площадки. Я отправлялась в долгое плавание…
     Зная, что камерную версию «Магистра Яна Гуса» Рихард ставит в костёлах Чехии, я обратилась в католический костёл Астрахани.
    Святого отца не интересовала музыка - его интересовали тексты. Он вчитывался в каждое слово! Я ждала, затаив дыхание, а он всё читал и читал! Наконец, спросил, знаю ли я историю Яна Гуса. Ещё бы я не знала её. Священник объяснил, что не может дать окончательный ответ, так как не уверен в официальном отношении католической церкви к Яну Гусу! Я вдруг вспомнила, что церковь, кажется, уже реабилитировала Джордано Бруно. Хм, наверно, ему сейчас от этого легче…
Несколько недель ожидания ответа и в итоге… отказ. Доводы были просто смешны:
      - Смерть Гуса могут воспринять, как смерть Христа…
      Но ведь все святые мученики умерли за веру, и никто не отождествлял их с Христом! У меня не укладывалось в голове: Ян Гус, которого мы все изучали по истории в школе - в немилости!!! Пахман с грустной иронией согласился: «С 15 века ничего не изменилось…»

Лихорадочно вспоминаю о Картинной галерее, но она закрыта на ремонт. Один концертный зал отказывает по причине совпадения приезда Пахмана в октябре 2009 года с неделей выборов, другой - по субъективному мнению директора, в третьем - слишком высока аренда… Отказ, отказ, отказ!

Я думала, что меня преследует чёрная полоса. Оказалось, провидение вело меня единственно истинной дорогой.
Минувшим летом я случайно встретилась со своей давней знакомой Анной Киселёвой (или случайностей не бывает?). Она рассказала, что работает в Картинной галерее, и что «Догадинка» готовится к открытию этой осенью. Я в свою очередь рассказала об операции «Ян Гус в Астрахани» и познакомила её с этой музыкой. Когда через несколько дней Аня позвонила мне и сказала, что директора галереи Наталию Дмитриевну Марисову заинтересовал этот проект, я прослезилась. Я боялась спугнуть удачу!

Первый успех перекрыла рутина. В спешном порядке заказываю в ателье сутану для Рихарда, объясняя портнихе, что мы не сектанты, мы - актёры. Белянин из ватмана делает бумажный колпак еретика, вдохновенно разрисовывая его силуэтами чертей. (Именно такой колпак судьи надели Яну Гусу на расстрижении).

Наконец, 13 октября Каминный зал Картинной галереи им. П.М. Догадина встретил гостей. На афише значилось «Сцены из оратории», но то, что мы представили зрителям, выходило из рамок концерта. Андрей Белянин выступил в роли непревзойдённого чтеца. Исторические сведения, письма Яна Гуса, цитаты из его проповедей были продекламированы мастерски. А смертный приговор Гусу, вынесенный императором и кардиналом, Белянин огласил так, что у меня - наизусть уже знающей текст - мороз подирал по коже. Чтение и исполнение вокальных партий сопровождалось видеорядом. На экране проецировались слайды - портреты Яна Гуса и Джона Уиклифа, картина Вацлава Брожика «Суд над Яном Гусом в Констанце», рисунки из средневековых хроник.

Рихард выступил в роли самого Яна Гуса. Очень хочется рассказать о его голосе - о широком диапазоне, об удивительной силе и красоте, глубине и искренности, но как это сделать? Ни одно слово не изобразит краски этого живого инструмента - голоса. Рихард пел на чешском и латыни, но я уверена, что зрители понимали, о чём он поёт, ведь музыка - это международный язык, не требующий переводчика. К тому же чешский язык - очень близок русскому, и в «Милуй све ближни, яко сам сэбэ» каждый услышит «Возлюби ближнего своего, как самого себя».

«Магистр Ян Гус» открывается интродукцией на мотив песни «Neodvolam»/«Не отрекусь!», проходящей лейтмотивом всей оратории. Камерная версия составила 16 номеров, и три из них - это духовные песни XIV века, тексты которых перевёл и обработал сам магистр Ян. Так что астраханцы смогли окунуться в атмосферу XIV века. Вместе с мальчиком Яном из чешской деревни Гусинец, зрители отправились покорять Прагу («Praga Caput Regni/Прага - столица королей»), а затем оказались в Вифлеемской часовне на проповеди чешского священника («Řeč o míru/Речь о мире»). Для Гуса все пришедшие на спектакль были его народом, и он пел нам «Mí Pražané/Мои Пражане». Слушатели из Картинной галереи отправились за проповедником в город Констанц, где император, папа и кардиналы осудили Гуса, как еретика, и приговорили к костру. Но даже в последние часы своей жизни Магистр Ян не отрёкся от своих убеждений, от своих слов и от своей жизни.

«Neodvolám/Не отрекусь!» - песня, основанная на последнем письме магистра из тюрьмы. Это кульминация оратории и исповедь человека, до конца оставшегося верным Богу и своей совести. Мне посчастливилось исполнить женские роли - матери Яна Гуса и королевы Софии. Полные лиризма и солнечного света песни оттеняли драматизм основной линии развития сюжета. Я безмерно благодарна автору за оказанное мне - непрофессионалу - доверие.




Оратория была написана в 2005 году, в 590-летнюю годовщину казни Гуса. Ян из Гусинца действительно был магистром свободных искусств и ректором Пражского университета, поэтому почтительное «Mistr» (чеш.«Магистр») в названии - не случайно. Чешский проповедник - предшественник Мартина Лютера - критиковавший алчность духовенства, выступавший против продажи индульгенций, был приговорён Вселенским Собором к сожжению на костре, как еретик. На первый взгляд может показаться странным - в XXI веке молодой композитор пишет ораторию на сюжет начала XV века. Ведь созданы уже оперы, написаны картины, сняты художественные фильмы! Но оратория актуальна, интересна и современна, так как в основе всех её номеров лежит песенный характер. И эти песни соединяют в себе яркий, ни на что не похожий колорит чешской музыкальной традиции и современный музыкальный язык. Вот она - история, рассказанная понятным всем современным музыкальным языком. Как почти что сорок лет назад рок-опера «Иисус Христос - суперзвезда» привела (и приводит) молодежь к вере, так и оратория «Магистр Ян Гус» заново открывает нам страницы мировой истории, которую нельзя забывать.




Остаётся только от всего сердца ещё раз поблагодарить директора АГКГ им. П.М. Догадина Н.Д. Марисову за неподдельный интерес и поддержку, куратора проекта научного сотрудника галереи А.С. Бондареву за неоценимую помощь в постановке, моих коллег-учителей К.С. Мартиросянц и Н.А. Бойко, генератора идей А.О. Белянина и, конечно, Рихарда Пахмана - за оказанное доверие и прекрасную музыку.


Андрей Белянин, От зарисовки до интервью, Рихард Пахман, Музыка и музыканты

Previous post Next post
Up