(Untitled)

Dec 13, 2010 14:19

Хотим футболки заказать на испанском языке

Типа спереди - "Я из России"

а сзади - "это там, где сейчас снег по самые ..."

ну, или что-то в этом роде.

Мне кажется, коммуникация сразу попроще станет с колумбийцами :)

Колумбия

Leave a comment

Comments 13

(The comment has been removed)

lyks December 13 2010, 12:07:42 UTC
тогда задняя часть должна быть типа "но бабло мы забыли дома. в снегу."

Reply


ninulka December 13 2010, 12:04:47 UTC
правильная идея!

Reply

lyks December 13 2010, 12:08:10 UTC
есть мнение что не правильная. но веселая )

Reply

подумалось lyks December 14 2010, 10:17:32 UTC
"Правильная идея", ниноходом подметила Нина.

Reply

Re: подумалось ninulka December 14 2010, 11:53:08 UTC
ниноходом подметила мимо.

Reply


gril_avp December 13 2010, 13:11:51 UTC
а ты откуда из России? Где снег "по самые ..."?!

Reply

lyks December 13 2010, 22:47:13 UTC
все ж таки и у нас периодически бывает, что уж говорить про детство )

Reply

gril_avp December 14 2010, 04:21:24 UTC
ну так и напиши:
" у нас в детстве снегу было по самые..."

танзаниец напишет:
"Мой дедушка съел моих папу и маму, и я - круглая сирота!"

эфиоп напишет:
"Пушкин - мой троюродный дядя, самых честных правил!"

Reply


natakxa December 13 2010, 13:31:06 UTC
офф: вспомнилась весёлая история, рассказанная приятелем, о том, как он яйца в кубинском гастрономе покупал. юноша совецкий был, языком владел не слишком. ну и ключевое слово при покупке использовал не совсем нужное :))))

Reply

lyks December 13 2010, 22:47:54 UTC
постараюсь найти правильный вариант прочтения ))

Reply


maxalex December 13 2010, 17:04:53 UTC
они решат что россия в миннесоте

Reply

lyks December 13 2010, 22:48:32 UTC
тогда сие опасно, американцев там не особо любят, как я понимаю

Reply


Leave a comment

Up