Gugleitai*

Sep 18, 2011 22:18

Pradžiai vertėtų paaiškinti pavadinimą: gugleitai - tai vertimai pasitelkiant į pagalbą Google Translate paslaugą. Manau, daug kam yra tekę naudotis šia paslauga ir, deja, ne visada rezultatas būna džiuginantis. O dažnai pasitaiko tokių kazusų, kuriuos pamatę, vertėjai gali būti ramūs - dar ilgai jų darbas bus vertinamas. Tai tokius mašininio ( Read more... )

Leave a comment

Comments 5

tallamore_j September 18 2011, 20:27:47 UTC
panašu į Google Translate, o gal vertėjas tiesiog patingėjo ieškoti tinkamesnių žodžių - taip pat būna, pirmoji reikšmė žodyne - ir tu jau "vertėjas" :)

"...and one black kitten = ir vieną afroamerikietį"

Reply

lyja September 19 2011, 17:34:33 UTC
yra versija, kad vertėjas nelabai gilinosi į prasmę :)

aha, yr tokia bendruomenė liūdnu pavadinimu: http://sadtranslations.livejournal.com/

Reply

tallamore_j September 19 2011, 18:51:26 UTC
smagi bendruomenė - nors ir liūdnu pavadinimu :)
norint įsigilinti į prasmę reikia laiko, o klientai paprastai pageidauja vertimo "iki vakar vakaro"... nors geras vertėjas paprastai vis tiek gilinasi :))

Reply


difficult_peach September 19 2011, 06:02:11 UTC
Arba daznai pamatau isvesta slenga.. Pvz neduosiu nes nepamenu kur maciau paskutini karta, bet tikrai nekaip atrodo, taip buna dar knygose, tuomet norisi skaityti originalo kalba.

Reply

lyja September 19 2011, 17:19:41 UTC
na, su slengu dar pusė velnio, priklauso nuo stiliaus

Reply


Leave a comment

Up